translation
translation |
|---|
{
"de": "Die Aussprache zur Beschäftigung in Cardiff war hervorragend.",
"en": "The discussion on employment in Cardiff was excellent."
}
|
{
"de": "Wir müssen unter Beweis stellen, daß wir die Armut nicht akzeptieren.",
"en": "We must declare that poverty will not be tolerated."
}
|
{
"de": "Die Aussprache ist geschlossen.",
"en": "The debate is closed."
}
|
{
"de": "Herr Präsident! Ich beginne mit einigen ermutigenden Nachrichten.",
"en": "Mr President, I will begin with some encouraging news."
}
|
{
"de": "Im Mittelpunkt stehen dabei zwei Begriffe: Eigenständigkeit und Koordinierung.",
"en": "Two concepts are central in this: independence and coordination."
}
|
{
"de": "Darf ich einige nennen?",
"en": "Allow me to mention a few."
}
|
{
"de": "Ich habe Ihre Vorschläge zur Kenntnis genommen, Frau Andreasen.",
"en": "I have taken note of your suggestions, Mrs Andreasen."
}
|
{
"de": "Sie werden Mittwochabend nach der Abstimmung eine Party feiern.",
"en": "They are preparing a party after Wednesday night's vote."
}
|
{
"de": "Daher unterstütze ich sie.",
"en": "I therefore supported it."
}
|
{
"de": "Vielen Dank, Herr Kommissar, für diese Information.",
"en": "Thank you for that information, Commissioner."
}
|
{
"de": "Welches Verfahren soll für die Zulassung dieser Produkte gelten?",
"en": "Which procedure should be chosen to authorise these products?"
}
|
{
"de": "Bei all diesen Zielsetzungen verdienen die geschlechtsspezifischen Aspekte gebührende Beachtung.",
"en": "Gender-related aspects must feature prominently in all these goals."
}
|
{
"de": "Sehr frustrierend ist häufig auch, wie der Zeitplan aufgeteilt wird.",
"en": "Often, moreover, the timetable proves extremely frustrating."
}
|
{
"de": "Das Gleiche gilt auch für Tschetschenien.",
"en": "The same holds true for Chechnya."
}
|
{
"de": "Und schließlich, Herr Präsident, die Verhinderung der Genkontamination.",
"en": "Finally, Mr President, the prevention of genetic contamination."
}
|
{
"de": "schriftlich.",
"en": "in writing."
}
|
{
"de": "Schriftliche Erklärungen (Artikel 116 GO): siehe Protokoll",
"en": "Written statements (Rule 116): see Minutes"
}
|
{
"de": "Das soll sein Markenzeichen für das nächste Jahrhundert sein.",
"en": "That should be its trademark for the next century."
}
|
{
"de": "Wie sieht dieser andere Weg aus?",
"en": "What is that other route?"
}
|
{
"de": "Ich habe mir Ihre Hinweise sorgfältig angehört.",
"en": "I listened carefully to your comments."
}
|
{
"de": "Und was stellen wir heute fest?",
"en": "And what do we find now?"
}
|
{
"de": "Vor der Abstimmung über Ziffer 31:",
"en": "Before the vote on paragraph 31:"
}
|
{
"de": "Insofern ist die EU sogar viel einheitlicher.",
"en": "In this respect, the EU is far more uniform."
}
|
{
"de": "Zunächst zum Bericht von Herrn Casaca.",
"en": "First to Mr Casaca's report."
}
|
{
"de": "Genehmigung des Protokolls",
"en": "Approval of the Minutes"
}
|
{
"de": "Sie haben Ihre stichhaltigen Argumente.",
"en": "You have your arguments, and they are genuine;"
}
|
{
"de": "Die Arbeitsmethode war glücklich gewählt.",
"en": "The method of working has been a success."
}
|
{
"de": "(Die Präsidentin entzieht der Rednerin das Wort.)",
"en": "(The President cut off the speaker)"
}
|
{
"de": "Es ging um das Fünfte Rahmenprogramm.",
"en": "His question concerned the fifth framework-programme."
}
|
{
"de": "All dies sind positive Aspekte.",
"en": "These are all positive aspects."
}
|
{
"de": "Ich weiß es wirklich nicht.",
"en": "I really do not know."
}
|
{
"de": "Welch eine Geschichte!",
"en": "What a history!"
}
|
{
"de": "Und der Preis für die Freiheit, sind Risiko und Verantwortung.",
"en": "And the price of freedom is risk and responsibility."
}
|
{
"de": "Ich habe ihm gesagt, das sei Unsinn.",
"en": "I told him that was nonsense."
}
|
{
"de": "schriftlich. - Ich habe diesen Bericht unterstützt.",
"en": "in writing. - I supported this report."
}
|
{
"de": "Daraufhin empfahl der Ausschuss die Ernennung von Herrn Draghi.",
"en": "The committee subsequently recommended the appointment of Mr Draghi."
}
|
{
"de": "Möglicherweise wird es trotz allem einen Konvent geben.",
"en": "Perhaps it will be a convention after all."
}
|
{
"de": "Wie wird also die nächste Etappe aussehen?",
"en": "So what will the next the stage be?"
}
|
{
"de": "Einheitliche Ziele für Europa sind gut.",
"en": "Trans-European objectives are a good thing."
}
|
{
"de": "Das Urteil nennt meiner Ansicht nach sieben Rahmenbeschlüsse.",
"en": "The judgment mentions seven framework decisions, I believe."
}
|
{
"de": "Ich möchte mir die Dinge selbst ansehen.",
"en": "I want to go and see for myself."
}
|
{
"de": "Das Europa der Reform, Herr Präsident Prodi?",
"en": "The Europe of reform, President Prodi?"
}
|
{
"de": "An die Kommission richten wir zwei Fragen.",
"en": "We have two questions for the Commission."
}
|
{
"de": "Die Mitglieder kennen ja das Verfahren.",
"en": "Members know the procedure."
}
|
{
"de": "Viertens gilt es die Bedeutung der beruflichen Bildung zu unterstreichen.",
"en": "Fourth, we must emphasise the importance of vocational training."
}
|
{
"de": "Es wäre uns lieb gewesen und wir hatten eigentlich auch damit gerechnet.",
"en": "We naturally wanted and expected that to happen."
}
|
{
"de": "Vielen Dank, Herr Kommissar.",
"en": "Thank you, Commissioner."
}
|
{
"de": "Ich setze mich für die entgegengesetzte politische Richtung ein.",
"en": "I advocate the opposite political trend."
}
|
{
"de": "Es ist also alles in Ordnung.",
"en": "So there is no problem."
}
|
{
"de": "Vielen Dank, Frau Kommissarin.",
"en": "Thank you, Commissioner."
}
|
{
"de": "Ebenso war der Anstieg in verschiedenen Sektoren unterschiedlich hoch.",
"en": "Similarly, increases varied according to implementation sector."
}
|
{
"de": "Sie nehmen auf unterschiedliche Interpretationen des Gemeinschaftsrechts Bezug.",
"en": "They refer to different interpretations of the Community regulations."
}
|
{
"de": "Also, dieser Kompromiss ist eigentlich vernünftig.",
"en": "This compromise does, therefore, actually make sense."
}
|
{
"de": "Vielleicht könnte er diese spezielle Frage beantworten.",
"en": "Perhaps he could answer that particular point."
}
|
{
"de": "Das unmittelbar vor der Abstimmung zu ändern, ist nicht angebracht.",
"en": "To change that immediately before is not appropriate."
}
|
{
"de": "Herr Falconer, Sie waren gestern hier.",
"en": "Mr Falconer, you were here yesterday."
}
|
{
"de": "Es muss etwas unternommen werden, um dem Einhalt zu gebieten.",
"en": "Action must be taken to stop this."
}
|
{
"de": "Natürlich müssen wir Kompromisse schließen.",
"en": "Then you can say: forget Mr Blair’s ‘red lines’."
}
|
{
"de": "Wir brauchen mehr saubere Industrien, nicht mehr Industrien, die sauber machen.",
"en": "We need more clean industries, not more cleaning-up industries."
}
|
{
"de": "Die Einnahmen übersteigen die Schulden.",
"en": "Its credit balance exceeds its debts."
}
|
{
"de": "Im Parlament warten wir noch.",
"en": "In Parliament we are still waiting."
}
|
{
"de": "Die Kommission hat das zu der Gelegenheit unter Beweis gestellt.",
"en": "The commission demonstrated it on that occasion."
}
|
{
"de": "Damals ging es um die \"sans papiers\" .",
"en": "That was a problem about people without papers."
}
|
{
"de": "Eine weitere Zukunftsbaustelle ist unsere Sozialagenda.",
"en": "Also in the pipeline is our Social Agenda."
}
|
{
"de": "amtierender Ratspräsident. - (SL) Ich werde mich kurzfassen.",
"en": "President-in-Office. - (SL) I will be brief."
}
|
{
"de": "Tagung vom 4. und 5. Dezember in Brüssel:",
"en": "December I part-session (4 and 5 December, Brussels):"
}
|
{
"de": "Frau Präsidentin, ich unterstütze die Annahme des Berichts.",
"en": "Madam President, I support the adoption of the report."
}
|
{
"de": "Zu diesem Punkt wollte ich nur Klarheit haben.",
"en": "I just wanted to verify that point."
}
|
{
"de": ", Berichterstatter.",
"en": ", rapporteur."
}
|
{
"de": "Ich möchte noch weiter gehen, Herr Präsident.",
"en": "I shall go further, Mr President."
}
|
{
"de": "Ich glaube, dass wir alle einen solchen Bericht unterstützen werden.",
"en": "I think we will all support such a report."
}
|
{
"de": "Es gibt noch keinen Stresstest.",
"en": "There have not been any stress tests yet."
}
|
{
"de": "Die Konsumfischerei muß auf jeden Fall Vorrang haben.",
"en": "The latter must always take precedence."
}
|
{
"de": "- Vor der Abstimmung:",
"en": "- Before the vote:"
}
|
{
"de": "Zu diesem Entwurf wurden folgende Änderungen beantragt:",
"en": "The following amendments have been proposed:"
}
|
{
"de": "Der zweite Punkt betrifft den Zugang zu den internationalen Märkten.",
"en": "Secondly, access to international markets."
}
|
{
"de": "Sie spricht von gezieltem Eingreifen und positiven Maßnahmen.",
"en": "She talks about active intervention and positive action."
}
|
{
"de": "Herr Präsident, Herr Pompidou hat vollkommen recht.",
"en": "Mr President, Mr Pompidou is absolutely right."
}
|
{
"de": "Das sind die eigentlichen Verhältnisse.",
"en": "That is how it really is."
}
|
{
"de": "Herr Cohn-Bendit hat Ihre Worte ironisiert.",
"en": "Mr Cohn-Bendit mocked your comments."
}
|
{
"de": "Lassen Sie mich dafür einige konkrete Beispiele anführen.",
"en": "Let me give you a concrete example."
}
|
{
"de": "Leider hat er aber auch nicht viel mehr zu bieten.",
"en": "Unfortunately, however, it is not much more than this."
}
|
{
"de": "Warum?",
"en": "Why?"
}
|
{
"de": "Wir können viel von ihnen lernen.",
"en": "We can learn a lot from them."
}
|
{
"de": "Meine Fraktion unterstützt diese Vorschläge.",
"en": "My group backs these proposals."
}
|
{
"de": "Das gilt für die Reform der Politiken.",
"en": "This applies to reform of its policies."
}
|
{
"de": "Die falsche Agrarpolitik war eine weitere.",
"en": "Another cause was the misguided agriculture policy."
}
|
{
"de": "Wir müssen ihr Wichtigkeit verleihen.",
"en": "We have to make it count."
}
|
{
"de": "Es ist auch wichtig, soziale Ausgrenzung zu bekämpfen.",
"en": "Taking action against social dumping is also important."
}
|
{
"de": "Das ist bedenklich!",
"en": "It is disquieting."
}
|
{
"de": "Dazu zählen wichtige Zielsetzungen.",
"en": "It contains important objectives."
}
|
{
"de": "Das Vereinigte Königreich kann sich ebenso wenig allein aus der Affäre ziehen wie Frankreich.",
"en": "Just like France, the United Kingdom cannot manage alone."
}
|
{
"de": "Es handelt sich hier unseres Erachtens um ein sehr wichtiges Thema.",
"en": "This is a very important issue."
}
|
{
"de": ".",
"en": "."
}
|
{
"de": "Darüber sollten wir uns im klaren sein.",
"en": "Let us be clear about that."
}
|
{
"de": ".",
"en": "."
}
|
{
"de": "Der Fall der Tschechen war anders gelagert.",
"en": "The Czech case is a different one."
}
|
{
"de": "Wir müssen auch die Lähmung unserer Regierungen beenden.",
"en": "We must also stop the paralysis of our governments."
}
|
{
"de": "Diese Werte sollten bewahrt werden.",
"en": "These values should be preserved."
}
|
{
"de": "Über 30 Menschen sollen dabei ums Leben gekommen sein.",
"en": "More than thirty people are reported dead."
}
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.