metadata
dict | text
stringlengths 4
486
|
|---|---|
{
"author": "Faceira",
"title": "II Bardoniana – Filandón de música tradicional llionesa"
}
|
Sábadu 26 de noviembre de 2011. La ASOCIACIÓN CULTURAL FACEIRA, en colaboración col AYUNTAMIENTU DE CARRIZU LA RIBERA , celebra’l próximo día 26 de noviembre dende las 18:00 horas en Carrizu laII BARDONIANA.Filandón de música tradicional llionesa n’alcordanza de Caitanu A. Bardón.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "II Bardoniana – Filandón de música tradicional llionesa"
}
|
La II BARDONIANA estará dedicada a la música tradicional de la nuesa tierra y en ella intervendrán músicos e investigadores de la tradición oral llionesa.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "II Bardoniana – Filandón de música tradicional llionesa"
}
|
Cuntamos cola participación del músicu y luthierFran Allegrey del dúu de folk llionésTarna, qu’interpretarán nuevos temas del sou repertorio, y tamién el grupu de folk l.lacianieguTsuniegu.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "II Bardoniana – Filandón de música tradicional llionesa"
}
|
Asinamesmo, tendrá llugar una llectura de poemas en llionés coordinada pol poetaAbel Aparicio, con audiovisuales del compositor zamoranu de música coralRubén García, y una mesa redonda sobre la música tradicional llionesa moderada pol folkloristaDavid A. Cárcamo.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "II Bardoniana – Filandón de música tradicional llionesa"
}
|
La II Bardoniana concluirá con unfilandónymagostucon degustación gratuita de castañas asadas, organizáu pol escritor y cuentacuentosManuel Ferrero, y qu’estará amenizadu polos músicos participantes nel eventu.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "II Bardoniana – Filandón de música tradicional llionesa"
}
|
Versión en español.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "L’estudiu de la toponimia llionesa y zamorana nas XXX Xornaes d’Estudiu de l’Academia de la Llingua Asturiana"
}
|
Los días 8, 9 y 10 del mes de noviembre de 2011 vai celebrase n’Uviéu las XXX Xornaes d’Estudiu de l’Academia de la Llingua Asturiana, que van dedicase a la toponimia y antroponimia del nuesu dominiu llingüísticu.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "L’estudiu de la toponimia llionesa y zamorana nas XXX Xornaes d’Estudiu de l’Academia de la Llingua Asturiana"
}
|
Destacamos especialmente las siguientes conferencias y ponencias: de Fernando Bello Garnelo “Toponimia y antroponimia en la zona de Las Médulas ”, de Jesús García y García “Topoantroponimia berciana”, Héctor García Gil “Delles cuestiones d’exonimia”, todas ellas previstas pal día 9;
|
{
"author": "Faceira",
"title": "L’estudiu de la toponimia llionesa y zamorana nas XXX Xornaes d’Estudiu de l’Academia de la Llingua Asturiana"
}
|
de Xuan Xosé Lajo Martínez “La formación y emplegu de los antropónimos en Senabria: nomes oficiales, oficiosos y nomatos.”, de María Dolores Gordón Peral “Huellas de la presencia de asturianos y leoneses en Andalucía Occidental y la Baja Extremadura”, el día 10. Amás, vai presentase’l llibru “Toponimia hispánica.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "L’estudiu de la toponimia llionesa y zamorana nas XXX Xornaes d’Estudiu de l’Academia de la Llingua Asturiana"
}
|
Origen y evolución de nuestros topónimos más importantes”, , onde alcontramos dous estudios, de Xosé Lluis García Arias y José Ramón Morala Rodríguez, onde s’estudian los principales topónimos d’Asturias, Llión, Zamora y Salamanca.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "Furmientu publica’l númaru 26 de la revista EL LLUMBREIRU"
}
|
L’asociación zamorana FURMIENTU acaba de publicar outru interesante númaru de la sua revista EL LLUMBREIRU.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "Furmientu publica’l númaru 26 de la revista EL LLUMBREIRU"
}
|
Entre outros temas podemos atopar varios testos lliterarios en variedades del llionés de Zamora, noticias sobre l’actualidá cultural en Zamora y Llión, y un artículu de Severino Alonso sobre la toponimia senabresa.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "Furmientu publica’l númaru 26 de la revista EL LLUMBREIRU"
}
|
El Llumbreiru, que nel sou formatu impresu se reparte por tódala provincia Zamora amás de distribuise por soscripción, tamién puede descargase enformatu pdfo consultaseen llinia.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "El lleonés: la busca d´un subestándar"
}
|
FRÍAS CONDE, Xavier : “El lleonés: la busca d’un subestándar”, Mare Lingua 2: 20-23. Edición en llinia:Instituto de Estudios Románicos «Romania Minor». El nome de lleonés/llionés tien tantas interpretaciones como personas l’empleguen.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "El lleonés: la busca d´un subestándar"
}
|
Si cuadra, ye una de las maneiras de chamar a un conxunto de falares que más evoluíu durante el postreiro sieglo.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "El lleonés: la busca d´un subestándar"
}
|
La confusión vien dada, amás, pola esistencia de nomes globalizadores, como asturlleonés, ya outros más específicos, como senabrés, sayagués, palluezu, etc.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "El lleonés: la busca d´un subestándar"
}
|
que sirven pa denominar a determinadas variedaes de la llingua en todas las súas vertientes.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "El lleonés: la busca d´un subestándar"
}
|
Nestas páxinas proponémonos achegarnos, anque mui brevemente, a esta realidá, al lleonés, tratando de definir qué ye ya analizando dellas posibilidaes de crear una propuesta hipotética de subestándar que sía válida pa todas las variantes que constitúin el chamau lleonés occidental, un bloque denso, qu’entama en Lluarca, Asturias,
|
{
"author": "Faceira",
"title": "El lleonés: la busca d´un subestándar"
}
|
ya remata en Sayago, Zamora.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "El lleonés: la busca d´un subestándar"
}
|
Deixaremos fuera el mirandés, que xa posei una norma propia ya tamién l’asturiano occidental.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "El lleonés: la busca d´un subestándar"
}
|
El primeiro resulta complexo dende todas las ópticas, pueis trátase d’una llingua en sí mesma, recoñocida pol propio Estau portugués.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "El lleonés: la busca d´un subestándar"
}
|
La consciencia lingüística de los sous falantes ye bien fuerte ya la súa realidá sociolingüística ye mui complexa.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "El lleonés: la busca d´un subestándar"
}
|
Al respective del asturiano occidental, deixámoslo fuora por razones xeopolíticas, dau qu’el sou ámbito ye l’asturiano ya ye l’Academia de la Llingua Asturiana la que vela pola súa integridá ya desenvolvimiento.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "El lleonés: la busca d´un subestándar"
}
|
Asín las cousas, no que tradicionalmente se chamaasturlleonés, que ye un bloque lingüístico qu’esiste daveras, podemos atopar dúas llinguas con un estándar propio ya della tradición literaria.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "El lleonés: la busca d´un subestándar"
}
|
Una ye l’asturiano, codificau dende 1981, ya l’outro ye el mirandés, codificau dende 1999. Dambas llinguas –ya emplegamos conscientemente este término– forman parte del mesmo tueiro lingüístico, pero son huei independientes.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "El lleonés: la busca d´un subestándar"
}
|
No futuro, la situación puede camudar, pero la realidá actual ye la qu’hai.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "El lleonés: la busca d´un subestándar"
}
|
Pero entre Asturias ya Miranda hai un espacio enorme, onde en dellas zonas ya con una vitalidá abondo baxa pervive inda toda una serie de falares asturlleoneses que nin tienen reconocencia nin maneira de salir s’espayar.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "El lleonés: la busca d´un subestándar"
}
|
Nos postreiros anos, abonda xente tentou de crear una mena de subestándar pa los falares de las provincias de Lleón ya Zamora, cona sida de que pudieren usarse por escrito.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "El lleonés: la busca d´un subestándar"
}
|
Hai dellas tentativas, algunas más posibilistas qu’outras, pero cremos que nun se fixo todo el que yera posible, en parte porque se pretendeu imponer un modelo válido en Asturias pa zonas muito más al sur,
|
{
"author": "Faceira",
"title": "El lleonés: la busca d´un subestándar"
}
|
el cual deu como resultau que l’estándar actual del asturiano nun valga nestas zonas por razones, principalmente, sociolóxicas que non lingüísticas.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "El lleonés: la busca d´un subestándar"
}
|
Daquella, qué ye el que estamos presentando huei eiquí?
|
{
"author": "Faceira",
"title": "El lleonés: la busca d´un subestándar"
}
|
Una nueva propuesta de llingua?
|
{
"author": "Faceira",
"title": "El lleonés: la busca d´un subestándar"
}
|
Alzar el lleonés a la categoría d’idioma, “independizándolo” del asturiano?
|
{
"author": "Faceira",
"title": "El lleonés: la busca d´un subestándar"
}
|
Non, la nuesa intención nun ye esa, más bien trátase de procurar vredas que permitan l’existencia de la llingua en todo el territorio onde inda se fala, atendiendo a realidaes diversas.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "El lleonés: la busca d´un subestándar"
}
|
Trataremos de explicarlo por medio de dellos puntos: 1. L’asturlleonés ye huei un sistema lingüístico, non una llingua.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "El lleonés: la busca d´un subestándar"
}
|
Que no futuro pudiere ser una llingua sedrá posible si los sous falantes están d’alcuerdo en que sía asín.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "El lleonés: la busca d´un subestándar"
}
|
Este punto, onque xa dito, ye necesario repetilo.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "El lleonés: la busca d´un subestándar"
}
|
2. Dexando el mirandés de llau, como xa dixemos, l’asturlleonés puede estructurarse en dúas normas: l’asturiana ya la lleonesa.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "El lleonés: la busca d´un subestándar"
}
|
L’asturiana xa está fixada pola ALlA.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "El lleonés: la busca d´un subestándar"
}
|
Cuidamos que ye preciso fixar una supranorma pal lleonés que chegue a todos los falares de Lleón ya Zamora.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "El lleonés: la busca d´un subestándar"
}
|
3. El nueso enfouto ye el caltenimiento d’una sola llingua, l’asturlleonés.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "El lleonés: la busca d´un subestándar"
}
|
Nunca no nueso ánimo está el frayar esta llingua, que ye la mesma dende Lluarca hasta Sayago, con pequeñas diferencias dialectales.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "El lleonés: la busca d´un subestándar"
}
|
4. Ye mui necesario trabayar por un subpadrónlleonéssupradialectal, de maneira que nél tengan cabida pronuncias diversas dependiendo de las distintas zonas.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "El lleonés: la busca d´un subestándar"
}
|
Pensamos que, nestos momentos, una imposición tayante de formas fuertemente estandardizadas namás diba prexudicar la conservación del idioma, que xa está nun estau llamentable.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "El lleonés: la busca d´un subestándar"
}
|
Sobre los ditos puntos, podría facerse una propuesta de norma lleonesa dientro del asturlleonés, cona sida de que pueda servir como modelo d’escrita hasta l’aparición de materiales muito más completos.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "El lleonés: la busca d´un subestándar"
}
|
En principio, pa mantener la coherencia cono dito enriba, ye necesario qu’una norma lleonesa faiga una adaptación de la norma asturiana de l’ALlA.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "El lleonés: la busca d´un subestándar"
}
|
L’outra opción yera facela a partir de la norma mirandesa, la convención ortográfica, el cual nos parez que ye muito menos apropiado por muitas ya variadas razones.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "El lleonés: la busca d´un subestándar"
}
|
Daquella, tenemos que partir de la norma asturiana.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "El lleonés: la busca d´un subestándar"
}
|
Ora bien, hai elementos que actualmente figuran na norma asturiana ya qu’al nueso modo de ver sedría necesario reformar –partimos del feito de que la norma lleonesa debe ser autónoma, portanto, todos aquellos cambeus que se consideren necesarios habrá que los introducir.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "El lleonés: la busca d´un subestándar"
}
|
Estos son los puntos más fundamentales, dende la nuosa óptica: 1. Desaniciamientu de l’apostrofación del artículo por detrás en todos los casos.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "El lleonés: la busca d´un subestándar"
}
|
2. Uso d’un sistema d’acentuación que nun marque con acentu -áu, -áis, -éis tónicos, anque por coherencia deberá marcar formas verbales como «cantábais». 3. Desaniciamiento de l’apostrofación de «pa». Despuois quedan puntos más específicos del lleonés que nos podrían ocupar tiempo.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "El lleonés: la busca d´un subestándar"
}
|
Amostraus d’un modo breve, son estos: 1. Resultaus diversos demuller/muyer/mucher.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "El lleonés: la busca d´un subestándar"
}
|
Polo d’agora optamos por siguir la forma más xeneral en asturiano:muyer, coyer, fiyo, douye.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "El lleonés: la busca d´un subestándar"
}
|
2. Ídem conanu/añuopequeña/pequena. Nestos momentos quedamos cona solución non palatal:ano, pequena.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "El lleonés: la busca d´un subestándar"
}
|
3. -u, final debería ser -o en todos los casos, excepto cuando ye ditongo:cansau, cansaus.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "El lleonés: la busca d´un subestándar"
}
|
Nun son más que propuestas.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "El lleonés: la busca d´un subestándar"
}
|
La realidá xa dirá seleccionando las formas más axeitadas.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "El lleonés: la busca d´un subestándar"
}
|
Avúltanos mui importante qu’el lleonés caltenga la unidá cono asturiano.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "El lleonés: la busca d´un subestándar"
}
|
D’outra miente, nun sedrá posible tener una llingua.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "El lleonés: la busca d´un subestándar"
}
|
Amás, la literatura feita en Asturias tien que ser un producto consumible al sur del Cordal.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "El lleonés: la busca d´un subestándar"
}
|
Ya quien sabe si dica non muito tiempo surden, gracias a estos esfuerzos, escritores lleoneses qu’enriquezan el panorama literario común.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "Xeitu. Fueya informativa de l’Asociación Cultural “Facendera pola llingua”"
}
|
Presentamos eiquí la colección completa de la primer publicación que se fezo dafeitu en llionés, Xeitu, de l’asociación “Facendera pola Lingua”. Quince años despuéis de qu’apareciera’l primer númaru esti boletín sigue siendo una referencia pol interés de los temas que se tratoron,
|
{
"author": "Faceira",
"title": "Xeitu. Fueya informativa de l’Asociación Cultural “Facendera pola llingua”"
}
|
pola calidá de la edición y por emprear un llionés de gran corrección y pureza.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "Xeitu. Fueya informativa de l’Asociación Cultural “Facendera pola llingua”"
}
|
L’últimu númaru deXeitutenía yá la pretensión de convertise nuna auténtica revista dedicada a la llingua y a la cultura de Llión.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "Xeitu. Fueya informativa de l’Asociación Cultural “Facendera pola llingua”"
}
|
L’Asociación Cultural Faceira quier agradecer a los promotores y collaboradores deXeitu’l sou trabayu, y cuntamos con editar nun futuru próximu una revista que seya la continuación d’esta espléndida publicación.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "Étude sur l’ancien dialecte léonais d’après des chartes du XIIIe siècle"
}
|
STAAFF, Erik, : Étude sur l’ancien dialecte léonais d’après des chartes du XIIIe siècle.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "Étude sur l’ancien dialecte léonais d’après des chartes du XIIIe siècle"
}
|
Uppsala-Leipzig, Almqvist & Wiksell, R. Haupt.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "Étude sur l’ancien dialecte léonais d’après des chartes du XIIIe siècle"
}
|
Estudiu sobre’l llionés medieval basáu en testos medievales.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "Espublicen un nuevu llibru inéditu d’Eva González"
}
|
Asturnews, 11 de julio de 2011. El Club Xeitu, asociación venceyada a la montaña suroccidental asturlleonesa acaba d’espublizar un volume de más de doscientes páxines tituláu “Pequena enciclopedia de nós”, de l’autora lleonesa, yá finada, Eva González.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "Espublicen un nuevu llibru inéditu d’Eva González"
}
|
De la escritora Eva González Fernández quedaron munches obres escrites y espublizaes a la so muerte, destacando les de la serie Na Nuesa Tsingua ya Cuentos completos , onde se compilaron les narraciones y cuentos.
|
{
"author": "Faceira",
"title": "Espublicen un nuevu llibru inéditu d’Eva González"
}
|
Nesta nueva obra, Pequena enciclopedia de nós, Xeitu publica los sos escritos filolóxicos y culturales: vocabularios, reflaneiru, cusitsinas, escritos etnográficos y cantares, redactaos ente 1980 y 1985. Queda, asina, pendiente de publicar la so obra “Hestoria de mia vida”, a mou de biografía.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.