quickmt/quickmt-zh-en
Translation
•
Updated
•
45
•
4
zh
stringlengths 1
32.5k
| en
stringlengths 1
168k
| sco
float64 1
1
|
|---|---|---|
检察官不接受这一请求,审判定于11月在同一法院进行。
|
The plea was not accepted by prosecutors, and a trial is set to take place in November at the same court.
| 1
|
“它太糟糕了,我跑,直到我的脚流血,以获得一些救济,”他说。
|
'It was so bad I ran until my feet bled to get some relief from it,' he says.
| 1
|
美国大学长期以来一直是左倾和抗议场所,但近年来的气氛已经加剧。
|
American universities have long been left-leaning and sites of protest, but the atmosphere has intensified in recent years.
| 1
|
他告诉休息是足球播客:“我想我会看看它,我会去,目前,阿森纳。
|
He told the Rest is Football podcast: "I think I'd look at it and I'd go, at the moment, Arsenal.
| 1
|
不到一个小时后,他在救护车中去世,他的父母在外面。
|
He died less than an hour later, in the ambulance, with his parents outside.
| 1
|
我从来没有扭伤过脚踝, 他们说你的第一次脚踝扭伤是最糟糕的。
|
I've never sprained an ankle, and they say your first ankle sprain is the worst.
| 1
|
乔·拜登的选择是执行美国法律,阻止这种非法入境。
|
Joe Biden's option is to enforce the laws of the United States and stop this illegal entry.
| 1
|
乔知道甚至与他们的计划合作的程度是一个争论的问题。 然而拜登发现,他经常可以依靠忠诚的记者来保护公众免受他职业生涯中的麻烦。
|
The extent to which Joe knew about or even co-operated with their schemes is a matter of debate. Yet Biden found he could often rely on loyal journalists to shield the public from the grubbier aspects of his career.
| 1
|
Genevieve Morgan,来自缅因州波特兰的肾脏移植接受者
|
Genevieve Morgan, kidney transplant recipient from Portland, Maine.
| 1
|
这是我们一起的第三场比赛。
|
This is our third game together.
| 1
|
众议员Marjorie Taylor Greene(R-GA)抨击她的共和党同事谈论发布与前众议员Matt Gaetz(R-FL)有关的道德报告,告诉他们“把一切都放在那里”。
|
Rep. Marjorie Taylor Greene (R-GA) slammed her Republican colleagues for talking about releasing ethics reports related to former Rep. Matt Gaetz (R-FL), telling them to "put it all out there."
| 1
|
佩雷拉以出色的交付方式挑选了Palhinha,这位中场球员首次在酒吧附近排球。
|
Pereira picks out Palhinha with a terrific delivery, and the midfielder volleys it first-time over the bar from close to the penalty spot.
| 1
|
“在周日女性成为世界T20冠军之后,新西兰继续感到惊讶,Rob,”Simon McMahon说。 “人口500万。 我仍然被迷茫的目光思考他们在2019年Lord's对英格兰最令人心碎的失败后表现出的令人难以置信的尊严和慷慨精神。
|
"After the women became World T20 champions on Sunday, New Zealand continues to amaze, Rob," says Simon McMahon. "Population 5 million. I still get misty eyed thinking about the incredible dignity and generosity of spirit they showed after the most heartbreaking of defeats to England at Lord's in 2019."
| 1
|
最近的数学研究揭示了一种令人着迷的新形状,称为“软细胞”。
|
Recent mathematical research has unveiled a fascinating new class of shapes known as "soft cells."
| 1
|
“所以,这些是原因,当然。 其中一个重要原因。 但其中一个原因也是表现和得到的结果,为所有那些旅行,花很多钱来支持他们的团队。 这些都是同样重要的场合。
|
"So, those are the reasons, of course. One of the big reasons. But one of the reasons also is to perform and to get results for all those people who travel, spend a lot of money to come in and support their team. They're just as important occasions.
| 1
|
进入婚姻,真的感觉每对夫妇都可能会得到童话般的结局。 他们中的每个人都怀着最好的意图进入他们的“婚礼日”,并真正希望在各自的长期关系中。 配对是如此成功,有五个建议我们甚至没有看到。
|
Going into the marriages, it genuinely felt like every single couple may get their fairytale ending. Every single one of them went into their "wedding day" with the best intentions and really hoped to be in their respective relationships for the long-haul. The matchmaking was such a success there were five proposals we didn't even see.
| 1
|
我是日本人 - 8个传统饮食习惯改善了我的生活
|
I'm Japanese - 8 Traditional Eating Habits Improved My Life
| 1
|
一种可能性是阿肯色州后卫转会哈利夫战役,上赛季Razorbacks平均每场14.8分,其中包括最后七场比赛中29.5分。 Battle将在2024-25年成为六年级学生,本周末将正式访问冈萨加,周三向发言人评论证实消息来源。
|
One possibility is Arkansas guard transfer Khalif Battle, who averaged 14.8 points per game last season for the Razorbacks, including 29.5 points over the final seven games. Battle, who'll be a sixth-year senior in 2024-25, is taking an official visit to Gonzaga this weekend, a source confirmed to The Spokesman-Review on Wednesday.
| 1
|
包括拜登,”前宾夕法尼亚州共和党参议员候选人肖恩帕内尔写道。
|
Including Biden," former Pennsylvania Republican Senate candidate Sean Parnell wrote.
| 1
|
作为承诺改革的一部分,法耶最近宣布重新谈判石油和天然气合同,并希望与欧盟签署的渔业协议也是如此。
|
As part of his promised reforms, Faye recently announced the renegotiation of oil and gas contracts, and hopes to do the same with fishing agreements signed with the European Union.
| 1
|
我对内塔尼亚胡、普京或特朗普并不十分感兴趣。 有相当多的人,他们的行为不符合文明人类的标准。 我对他们感到失望。
|
I am not very keen on Netanyahu or Putin or Trump. There are quite a few people whose behaviour is not up to the standard of civilised humanity. I am disappointed in them.
| 1
|
莱菲尔A: 米洛德 o fyfyrwyr Cymru yn disgwyl canlyniadau
|
Lefel A: Miloedd o fyfyrwyr Cymru yn disgwyl canlyniadau
| 1
|
突然纽约以5-3领先,索托甚至击球。
|
Suddenly New York was up 5-3 before Soto even batted.
| 1
|
我们确实知道,在会后,监狱长要求瓦伦蒂诺将他的所有指控写入一份官方报告。
|
We do know that after the meeting, the warden had asked Valentino to write up all his allegations into an official report.
| 1
|
我真诚地希望MFW在他们的竞选活动中取得成功,将这个卑鄙的节目从电台中解放出来。
|
I sincerely hope MFW succeeds in their campaign to get this vile program off the radio.
| 1
|
无论您订阅了 Amazon Prime、Netflix 还是 Disney+,只需将这款 Fire TV 棒插入电视的 HDMI 端口,您就可以了。
|
Whether you have a subscription to Amazon Prime, Netflix or Disney+, simply slot this Fire TV stick into your TV's HDMI port, and you're good to go.
| 1
|
他们没有停留太久。
|
They did not stay long.
| 1
|
特朗普被参议院无罪释放。
|
Mr. Trump was acquitted by the Senate.
| 1
|
Gettr没有回应评论请求。
|
Gettr didn't respond to requests for comment.
| 1
|
除了Bird和Lennox之外,周日出席的风暴25周年球员包括:Kaleena Mosqueda-Lewis,Crystal Langhorne,Adia Barnes,Tina Thompson和Temeka Johnson。
|
In addition to Bird and Lennox, the Storm 25th Anniversary players in attendance Sunday included: Kaleena Mosqueda-Lewis, Crystal Langhorne, Adia Barnes, Tina Thompson and Temeka Johnson.
| 1
|
我看了一周的10Play。
|
I watched nothing but 10Play for a week.
| 1
|
美国国务卿安东尼·布林肯周二表示,向乌克兰运送更多武器“绝对必要”。
|
US Secretary of State Antony Blinken on Tuesday said it was "absolutely essential" to send more weapons to Ukraine.
| 1
|
Jayson Woodbridge 和 Hundred Acre
|
Jayson Woodbridge and Hundred Acre.
| 1
|
“当我问Rishi Sunak总理的问题时,他无法以“是”的框架回答,只是给出了200个胡说八道。 所以他们并没有完全否认这一点”。
|
"And when I asked Rishi Sunak at prime minister's questions about that, he wasn't able to answer it in a yes-no frame and just gave 200 words of nonsense. So they haven't fully denied that point."
| 1
|
46岁的普莱斯,来自萨里,将于周五出现在皇家法院,根据大都会警察。
|
Price, 46, from Surrey, will appear at the Royal Courts of Justice on Friday, according to the Metropolitan Police.
| 1
|
非法使用附表三所列药物可判处最高五年监禁。
|
The illicit use of schedule III drugs carries a penalty of imprisonment of up to five years.
| 1
|
这位前曼联中场也对Ugarte的俱乐部记录持谨慎态度,他在Sporting CP度过了两个赛季,并在PSG度过了一场竞选活动,然后在夏季转会窗口加入Ten Hag的球队。
|
The former United midfielder is also wary of Ugarte's club record having spent just two seasons at Sporting CP and one campaign at PSG before joining Ten Hag's side in the summer transfer window.
| 1
|
十点? 我们在1942年,在白崖深处的二战医院中睁大眼睛游荡,然后参观了地下战争办公室,在那里盟军撤离敦刻尔克的大部分策划。
|
10am? We're in 1942, wandering wide-eyed through a WWII hospital buried deep in the White Cliffs, before visiting a subterranean lattice of war offices, where much of the Allied evacuation of Dunkirk was masterminded.
| 1
|
从这个角度来看,道琼斯工业平均指数在1984年初仅略高于1000,但今天的交易在30,000年代中期。
|
To put that performance in perspective, the Dow Jones Industrial Average was only just above 1,000 at the start of 1984 but trades in the mid-30,000s today.
| 1
|
“大而胖的印度婚礼”这一表达是有充分理由的,亚洲首富、实业家穆克什·安巴尼(Mukesh Ambani)今年为他的小儿子举办了长达数月的庆祝活动,为奢侈树立了新的标杆。
|
The expression "big, fat Indian wedding" was coined with good reason, and the months-long celebrations put together by Asia's richest man, industrialist Mukesh Ambani, for his younger son this year set a new benchmark for extravagance.
| 1
|
奥克兰机场考虑在名称中添加“旧金山”。
|
Oakland's airport considers adding "San Francisco" to its name.
| 1
|
尼罗说:
|
Nile says;
| 1
|
“很高兴再次享受一个完整的烤肉。 我吃过烤肉,没有肉和蔬菜肉汁,而我是一个素食主义者。
|
'It was a really pleasure to enjoy a full roast again. I had eaten roasts just without the meat and with veggie gravy while I was a vegetarian.
| 1
|
该公司已经赢得了两项金球奖,并在BAFTAs之前的制作中获得11项提名。
|
The company has already won two Golden Globes and scored 11 nominations at the BAFTAs for its previous productions.
| 1
|
Jessie Ware 將成為年度藝術家
|
Jessie Ware is up for Artist of the Year
| 1
|
“我的意思是,我们看到特朗普正处于政治权力的顶峰,这可能是他政治生涯的高潮,自从他进入公共领域以来,我们已经看到,”CNN记者说。 “很难想象另一个时代,这个共和党绝对团结在他身后,就像我们从未见过的那样,因为他的批评者已经消失了。 他们被推到一边了 他们失去了选举,这里的人民都在他身后。
|
"I mean, we are seeing Trump at the height of his political power, probably really the high point in his political career that we have seen since he came onto the public sphere," the CNN reporter said. "It's hard to think of a different time, this Republican Party is absolutely united behind him like we have not seen, because his critics have gone away. They've been pushed aside. They've lost elections and the people out here are all behind him."
| 1
|
一天晚上,他在她房间里性侵犯了Rivkah。
|
One evening, he sexually assaulted Rivkah while in her room.
| 1
|
作为黑色星期五销售的一部分,三星为Galaxy Watch Ultra提供12,000卢比的现金返还或10,000卢比的升级奖金。 该可穿戴设备在印度推出售价为59,999卢比。 同样,Galaxy Watch 7买家可以使用8,000卢比的现金返还或升级奖金。 最初售价为29999卢比,蜂窝版本为33999卢比。
|
As part of the Black Friday sale, Samsung is offering Rs. 12,000 cashback or an upgrade bonus of Rs. 10,000 for the Galaxy Watch Ultra. The wearable was launched with a price tag of Rs. 59,999 in India. Similarly, Galaxy Watch 7 buyers can avail of Rs. 8,000 cashback or upgrade bonus. It is originally priced at Rs. 29,999 for the Bluetooth variant and Rs. 33,999 for the cellular version.
| 1
|
他与69岁的半退休焊工威廉·纳尔逊·摩根一起被判刑,后者承认暴力混乱和拥有进攻性武器 - 木制cosh - 周六晚上在利物浦。
|
He was sentenced alongside 69-year-old semi-retired welder William Nelson Morgan, who admitted violent disorder and possession of an offensive weapon - a wooden cosh - in Liverpool on Saturday night.
| 1
|
在英国,每年有数十名婴儿在引入疫苗计划之前死亡。
|
Dozens of babies in the UK used to die every year before this vaccination programme was introduced.
| 1
|
“我两次怀孕都得糖尿病非常紧张,所以我改变了我的生活方式,打破了链条。 我在怀孕期间每周训练五次,现在每周训练六次。 健身方面我不会乱七八糟 所以我真的很感激上帝,我没有得到它。 现在我觉得我最健康,最健康,最幸福。
|
"I was very nervous of getting diabetes in both my pregnancies so I changed my lifestyle to break the chain. I trained five times a week during pregnancy and I train six times a week now. I don't mess when it comes to fitness. So I'm really grateful to God that I didn't get it. Now I feel at my healthiest, my fittest and my happiest."
| 1
|
这就是董事会赢得条纹的地方,”他说。
|
And this is where the board earns their stripes," he says.
| 1
|
“我知道我永远不会看到承诺的土地作为裁判,”他回忆道。
|
"I knew I would never see the promised land as a referee," he recalls.
| 1
|
有时你需要能够弹出到银行与你午餐休息时的人聊天。
|
Sometimes you need to be able to pop into the bank for a little chat with someone on your lunch break.
| 1
|
我有时为20岁的自己感到难过。
|
I sometimes feel so sad for my 20-year-old [self].
| 1
|
几个月后,即2021年9月,洛杉矶县地方检察官办公室拒绝对音乐家提出指控,因为该案件超出了10年的诉讼时效。
|
Months later, in September 2021, the Los Angeles County district attorney's office declined to file charges against the musicians because the case fell outside of the 10-year statute of limitations.
| 1
|
在谈到对特朗普生命的尝试时,他说:“这不是庆祝的一天,这可能是心痛和哀悼的一天。
|
Referring to the attempt on Mr Trump's life he said: "Instead of a day of celebration, this could have been a day of heartache and mourning."
| 1
|
辣椒酱将保持在冰箱三天 - 两倍的数量,如果你喜欢,因为它很好混合一个小蛋黄三明治。
|
The chilli sauce will keep in the fridge for three days - double the quantities, if you like, because it's great mixed with a little mayo in a sandwich.
| 1
|
贸易关系部部长Grace Fu周一在议会通报了这一决定。
|
Minister-in-charge for Trade Relations Grace Fu informed about the decision in Parliament on Monday.
| 1
|
胡塞叛军对这次袭击负责,称该舰被“一些合适的海军导弹”击中。 该组织发誓要瞄准通过关键的红海和亚丁湾通道的以色列相关船只,以表明在持续的冲突中支持巴勒斯坦。 与此同时,美国及其盟友袭击了也门的胡塞目标,并将该民兵指定为恐怖组织。
|
Houthi rebels took responsibility for the attack, stating the vessel was hit with "a number of suitable naval missiles." The group has vowed to target Israel-linked ships passing through the crucial Red Sea and Gulf of Aden passages in a show of support for Palestine in the ongoing conflict. Meanwhile, the US and its allies have struck Houthi targets in Yemen and designated the militia as a terrorist group.
| 1
|
BTO的高级研究生态学家Hugh Hanmer博士说:“大伦敦的黑鸟数量已经下降一段时间了。
|
Dr Hugh Hanmer, a senior research ecologist with BTO, said: "Blackbird numbers have been decreasing in Greater London for some time.
| 1
|
六周后,附近华盛顿州立大学的犯罪学博士生布莱恩·科伯格(Bryan Kohberger)在宾夕法尼亚州的家中被捕,并被控谋杀罪。
|
Six weeks later, Bryan Kohberger, a criminology PhD student at the nearby Washington State University, was arrested at his family home in Pennsylvania and charged with the murders.
| 1
|
泰勒·斯威夫特和奥运会门票诈骗助长了2024年的欺诈行为
|
Taylor Swift and Olympics ticket scams fuel 2024 fraud
| 1
|
悖论是,许多患有子宫内膜异位症等疾病的人正在使用避孕药来管理它,Aterido说。 “这几乎就像有点黑暗的幽默。 可能有一半或更多人服用激素药物,所以他们没有得到他们的月经,”她说。 这是一种荒谬的举动。
|
The paradox is that many of those who have conditions such as endometriosis are using contraceptives to manage it, Aterido said. "It's almost like a bit of dark humour. Probably half or more are on hormone drugs, so they don't get their period," she said. "So this is an absurdity."
| 1
|
已要求妇女地位中心在其行政控制的机构中设立一个内部申诉委员会和特别/妇女小组,以处理基于性别的暴力并开展性别敏感方案。
|
HEIs have been asked to constitute an Internal Complaints Committee (ICC) and a Special/ Women's Cell in the institutions under their administrative control to deal with gender-based violence and conduct gender sensitisation programs.
| 1
|
外楼的设计并不能补充环境,特别是因为该建筑由于其体积和规模而清晰可见到邻近的属性。
|
The design of the outbuilding does not complement the setting, particularly as the building will be clearly visible to neighbouring properties due to its bulk and scale.
| 1
|
十二. 十二. 奥地利维也纳
|
12. Vienna, Austria
| 1
|
关于彼得·道德的努力,最善良的说是它很快就结束了。
|
The kindest thing to say about Peter Dowd's effort was that it was over quite quickly.
| 1
|
学生(和大多数成年人)在瑞典度假
|
Schoolchildren (and most adults) on holiday throughout Sweden
| 1
|
拜登的律师要求将两个联邦案件都抛出。 他上个月因与2018年购买手枪有关的三项重罪指控而被定罪,加利福尼亚州关于涉嫌联邦税收犯罪的案件正在进行中。
|
Biden's lawyers are requesting that both federal cases be thrown out. He was convicted last month on three felony charges related to a handgun purchase in 2018, and a case in California about alleged federal tax crimes is ongoing.
| 1
|
该实体应该监测脚手架停留的时间长度,对那些不遵守法律的人处以罚款,并一般努力消除脚手架,而不是装饰艺术。
|
That entity should monitor the length of time the scaffolds stay up, impose fines on those who do not comply with the law, and generally work toward eradicating the scaffolding, not adorning it with art.
| 1
|
俄亥俄州的共和党人有很多理由对这场比赛持乐观态度。
|
Ohio Republicans have plenty of reasons to be optimistic about the race.
| 1
|
对该提案的其他反对者认为,该提案没有提出任何缓解建筑物阴影、大量建筑工作造成的噪音、项目将加剧的交通和停车问题以及建筑工作间接造成的潜在结构损害。
|
Other objectors to the proposal argued the submission did not propose any mitigations to the shadowing of the building, noise created by heavy construction work, traffic and parking issues that would be exacerbated by the project, and potential structural damage indirectly caused by construction work.
| 1
|
他指的是纪录片。
|
He's referring to the documentary.
| 1
|
之前,你可以把行李箱推进去,而新的行李箱就像一个空隙,几乎就像他们试图抓住人们一样。
|
Before, you could wheel the suitcase in, while the new ones are like an open gap, almost like they are trying to catch people out.
| 1
|
飓风米尔顿后,萨尼贝尔岛的海岸线上有棕色和白色的羽毛(图片:Google/NOAA)
|
Sanibel Island had brown and white plumes along its coastline after Hurricane Milton (Pictures: Google/NOAA)
| 1
|
岛上是一些小型僻静海滩的所在地,如教堂Ope海湾,它被Visit Dorset描述为“隐藏的宝石”。
|
The island is home to some small secluded beaches like Church Ope Cove, which has been described as a "hidden gem" by Visit Dorset.
| 1
|
几周前,唐纳德·特朗普(Donald Trump)决定指责美国副总统卡马拉·哈里斯(Kamala Harris)在图片中使用人工智能,显示大量人群在机场迎接她,这将是有趣的。
|
A couple of weeks ago, Donald Trump decided it would be fun to accuse the US vice-president, Kamala Harris, of using AI in images showing a large crowd greeting her at an airport.
| 1
|
这些候选人中没有一个有资格参加格鲁吉亚的选票。
|
None of these candidates are qualified to be on the Georgia ballot.
| 1
|
这些证书将在周日下午4点后在线和WhatsApp上提供。
|
These certificates will be made available online and on WhatsApp after 4 pm on Sunday.
| 1
|
这辆车与Four赛车相对相似,Biscaye说。 例如,由Tatus Automobili设计的底盘与英国,意大利和西班牙F4相同。 比斯卡耶说,“只有空气动力学才能做出改变。
|
The car is relatively similar to a Formula Four car, Biscaye said. For example, the chassis, designed by Tatuus Automobili, is the same as British, Italian and Spanish F4s. Biscaye said, "It's only the aerodynamics that make a change."
| 1
|
Zuber将保留其在EG集团的股权,并继续担任非执行董事,而他的兄弟Mohsin将在年底完成交易后成为唯一的首席执行官。
|
Zuber will keep his shareholding in EG Group and continue as a non-executive director, while his brother Mohsin will become sole CEO once the deal completes by the end of the year.
| 1
|
预计查尔斯本月将在伦敦接受进一步的癌症治疗,宫廷尚未确定他重返前线任务的日期。
|
Charles is expected to have further cancer treatment as an out-patient in London this month and the Palace has yet to set a date for his return to frontline duties.
| 1
|
世界上最富有的人之一的儿子刚刚成为好莱坞最新的大亨
|
The son of one of the world's richest people just became Hollywood's newest mogul
| 1
|
企业主可以选择在第一个任期结束后再继续参加试点计划六个月。 在累计12个月后,该市将协助将企业主与经纪人联系起来,以便他们可以租赁另一个店面并继续他们的冒险。
|
Business owners can opt to stay in the pilot program for another six months after their first term is up. After the cumulative 12 months, the city will assist in connecting the business owner with a broker so they can lease another storefront and continue their venture.
| 1
|
“我们能指望你的投票吗?” 她问。
|
"Can we count on your vote?" she asked.
| 1
|
手球也是一样
|
It's the same with handball.
| 1
|
本周,超过一半的选民表示,他们希望法拉奇当选议会。
|
This week, more than half of these voters said they want to see Farage elected to parliament.
| 1
|
维多利亚在评论中回应说:“有史以来最好的夜晚! 祝你生日快乐! 我爱你们 ! ”
|
Victoria responded in the comments, writing: "Best night ever! Happy Birthday to me! I love you all so much!"
| 1
|
《灭绝种族罪公约》第二条禁止杀害一个团体的成员,并规定可能“全部或部分”摧毁一个团体的条件。
|
Article II of the Genocide Convention prohibits the killing of members of a group and inflicting conditions that could destroy a group in "whole or in part."
| 1
|
除了他的监禁,费尔利勋爵还下令麦克马斯在回到社区后应该再接受三年的监督。
|
In addition to his jail term, Lord Fairley ordered that McMath should be under supervision for a further three-year period once he was back in the community.
| 1
|
后来我发现他们也试图联系我的父亲,并联系其他一些关于我的人。
|
I found out later they'd also tried to contact my dad and contact a number of other people about me.
| 1
|
面对一个他错过了的东西的具体例子,他说:“我会有各种各样的东西,我小时候想要的,我不能拥有。
|
Pressed for a specific example of something he missed out on, he said: "There'll be all sorts of things that I would've wanted as a kid that I couldn't have.
| 1
|
Image caption 在過去四年中,該節目每個季節至少出現一次同性伴侶。
|
Over the past four years, the show has featured at least one same-sex pairing each season.Credit: PA
| 1
|
狮子释放卡梅伦萨顿,因为对家庭暴力令的搜索仍在继续
|
Lions release Cameron Sutton as search for defensive back continues on domestic violence warrant
| 1
|
2月22日,在手柄@emilyalexaander下创建的剪辑迅速获得了牵引力,积累了喜欢和鼓舞人心的观众。 迄今为止,亚历山大的创意项目已经吸引了超过154,000名TikTok用户的心,将私人情感标记转变为病毒式装饰趋势。
|
The clip, created under the handle @emilyalexaander on February 22, quickly gained traction, amassing likes and inspiring viewers. To date, Alexander's creative project has captured the hearts of over 154,000 TikTok users, turning a private token of affection into a viral decorating trend.
| 1
|
“但随后我们需要一个额外的头球,但对于利查来说,我认为他还有很长的路要走。
|
"But then we needed an extra header but, also for Licha, I think he is a long way out.
| 1
|
有些板是经典的,有些是哑巴。
|
Some of the boards are classics, some are duds.
| 1
|
与考夫曼关于保护、技术和发现意义的思考交织在一起,这在本质上反映了作者与自然世界,特别是与鸟类的深刻联系感,以及他帮助他人为自己找到这种联系的热情。
|
Interwoven with Kaufman's musings on conservation, technology and the meaning of discovery, it is at heart a reflection of the author's deep sense of connection to the natural world, especially to birds, and of his enthusiasm for helping others find that connection for themselves.
| 1
|
Saoradh的成员 - 一个与护送电影制片人的持不同政见的共和党人有关的政治组织 - 将那些抱怨的人视为新芬党人,并表示记者应该告诉他们“f**k off”。
|
Members of Saoradh - a political organisation linked to dissident republicans who were escorting the filmmakers - dismissed those complaining as Sinn Féiners and said the journalists should tell them to "f**k off."
| 1
|
en Translated into zh
This dataset is a subset of NewsCrawl-en-2024 translated from en into zh by the quickmt/quickmt-en-zh model (beam size 4) intended to be used for training translation models from zh into en.