9 XTTS: a Massively Multilingual Zero-Shot Text-to-Speech Model Most Zero-shot Multi-speaker TTS (ZS-TTS) systems support only a single language. Although models like YourTTS, VALL-E X, Mega-TTS 2, and Voicebox explored Multilingual ZS-TTS they are limited to just a few high/medium resource languages, limiting the applications of these models in most of the low/medium resource languages. In this paper, we aim to alleviate this issue by proposing and making publicly available the XTTS system. Our method builds upon the Tortoise model and adds several novel modifications to enable multilingual training, improve voice cloning, and enable faster training and inference. XTTS was trained in 16 languages and achieved state-of-the-art (SOTA) results in most of them. 11 authors · Jun 7, 2024 2
- ZMM-TTS: Zero-shot Multilingual and Multispeaker Speech Synthesis Conditioned on Self-supervised Discrete Speech Representations Neural text-to-speech (TTS) has achieved human-like synthetic speech for single-speaker, single-language synthesis. Multilingual TTS systems are limited to resource-rich languages due to the lack of large paired text and studio-quality audio data. In most cases, TTS systems are built using a single speaker's voice. However, there is growing interest in developing systems that can synthesize voices for new speakers using only a few seconds of their speech. This paper presents ZMM-TTS, a multilingual and multispeaker framework utilizing quantized latent speech representations from a large-scale, pre-trained, self-supervised model. Our paper is the first to incorporate the representations from text-based and speech-based self-supervised learning models into multilingual speech synthesis tasks. We conducted comprehensive subjective and objective evaluations through a series of experiments. Our model has been proven effective in terms of speech naturalness and similarity for both seen and unseen speakers in six high-resource languages. We also tested the efficiency of our method on two hypothetical low-resource languages. The results are promising, indicating that our proposed approach can synthesize audio that is intelligible and has a high degree of similarity to the target speaker's voice, even without any training data for the new, unseen language. 8 authors · Dec 21, 2023
- Multilingual Text-to-Speech Synthesis for Turkic Languages Using Transliteration This work aims to build a multilingual text-to-speech (TTS) synthesis system for ten lower-resourced Turkic languages: Azerbaijani, Bashkir, Kazakh, Kyrgyz, Sakha, Tatar, Turkish, Turkmen, Uyghur, and Uzbek. We specifically target the zero-shot learning scenario, where a TTS model trained using the data of one language is applied to synthesise speech for other, unseen languages. An end-to-end TTS system based on the Tacotron 2 architecture was trained using only the available data of the Kazakh language. To generate speech for the other Turkic languages, we first mapped the letters of the Turkic alphabets onto the symbols of the International Phonetic Alphabet (IPA), which were then converted to the Kazakh alphabet letters. To demonstrate the feasibility of the proposed approach, we evaluated the multilingual Turkic TTS model subjectively and obtained promising results. To enable replication of the experiments, we make our code and dataset publicly available in our GitHub repository. 3 authors · May 25, 2023
- Generalized Multilingual Text-to-Speech Generation with Language-Aware Style Adaptation Text-to-Speech (TTS) models can generate natural, human-like speech across multiple languages by transforming phonemes into waveforms. However, multilingual TTS remains challenging due to discrepancies in phoneme vocabularies and variations in prosody and speaking style across languages. Existing approaches either train separate models for each language, which achieve high performance at the cost of increased computational resources, or use a unified model for multiple languages that struggles to capture fine-grained, language-specific style variations. In this work, we propose LanStyleTTS, a non-autoregressive, language-aware style adaptive TTS framework that standardizes phoneme representations and enables fine-grained, phoneme-level style control across languages. This design supports a unified multilingual TTS model capable of producing accurate and high-quality speech without the need to train language-specific models. We evaluate LanStyleTTS by integrating it with several state-of-the-art non-autoregressive TTS architectures. Results show consistent performance improvements across different model backbones. Furthermore, we investigate a range of acoustic feature representations, including mel-spectrograms and autoencoder-derived latent features. Our experiments demonstrate that latent encodings can significantly reduce model size and computational cost while preserving high-quality speech generation. 5 authors · Apr 11
1 Can We Achieve High-quality Direct Speech-to-Speech Translation without Parallel Speech Data? Recently proposed two-pass direct speech-to-speech translation (S2ST) models decompose the task into speech-to-text translation (S2TT) and text-to-speech (TTS) within an end-to-end model, yielding promising results. However, the training of these models still relies on parallel speech data, which is extremely challenging to collect. In contrast, S2TT and TTS have accumulated a large amount of data and pretrained models, which have not been fully utilized in the development of S2ST models. Inspired by this, in this paper, we first introduce a composite S2ST model named ComSpeech, which can seamlessly integrate any pretrained S2TT and TTS models into a direct S2ST model. Furthermore, to eliminate the reliance on parallel speech data, we propose a novel training method ComSpeech-ZS that solely utilizes S2TT and TTS data. It aligns representations in the latent space through contrastive learning, enabling the speech synthesis capability learned from the TTS data to generalize to S2ST in a zero-shot manner. Experimental results on the CVSS dataset show that when the parallel speech data is available, ComSpeech surpasses previous two-pass models like UnitY and Translatotron 2 in both translation quality and decoding speed. When there is no parallel speech data, ComSpeech-ZS lags behind \name by only 0.7 ASR-BLEU and outperforms the cascaded models. 5 authors · Jun 11, 2024
- CML-TTS A Multilingual Dataset for Speech Synthesis in Low-Resource Languages In this paper, we present CML-TTS, a recursive acronym for CML-Multi-Lingual-TTS, a new Text-to-Speech (TTS) dataset developed at the Center of Excellence in Artificial Intelligence (CEIA) of the Federal University of Goias (UFG). CML-TTS is based on Multilingual LibriSpeech (MLS) and adapted for training TTS models, consisting of audiobooks in seven languages: Dutch, French, German, Italian, Portuguese, Polish, and Spanish. Additionally, we provide the YourTTS model, a multi-lingual TTS model, trained using 3,176.13 hours from CML-TTS and also with 245.07 hours from LibriTTS, in English. Our purpose in creating this dataset is to open up new research possibilities in the TTS area for multi-lingual models. The dataset is publicly available under the CC-BY 4.0 license1. 5 authors · Jun 16, 2023
- CVSS Corpus and Massively Multilingual Speech-to-Speech Translation We introduce CVSS, a massively multilingual-to-English speech-to-speech translation (S2ST) corpus, covering sentence-level parallel S2ST pairs from 21 languages into English. CVSS is derived from the Common Voice speech corpus and the CoVoST 2 speech-to-text translation (ST) corpus, by synthesizing the translation text from CoVoST 2 into speech using state-of-the-art TTS systems. Two versions of translation speeches are provided: 1) CVSS-C: All the translation speeches are in a single high-quality canonical voice; 2) CVSS-T: The translation speeches are in voices transferred from the corresponding source speeches. In addition, CVSS provides normalized translation text which matches the pronunciation in the translation speech. On each version of CVSS, we built baseline multilingual direct S2ST models and cascade S2ST models, verifying the effectiveness of the corpus. To build strong cascade S2ST baselines, we trained an ST model on CoVoST 2, which outperforms the previous state-of-the-art trained on the corpus without extra data by 5.8 BLEU. Nevertheless, the performance of the direct S2ST models approaches the strong cascade baselines when trained from scratch, and with only 0.1 or 0.7 BLEU difference on ASR transcribed translation when initialized from matching ST models. 4 authors · Jan 10, 2022
1 Learning to Speak Fluently in a Foreign Language: Multilingual Speech Synthesis and Cross-Language Voice Cloning We present a multispeaker, multilingual text-to-speech (TTS) synthesis model based on Tacotron that is able to produce high quality speech in multiple languages. Moreover, the model is able to transfer voices across languages, e.g. synthesize fluent Spanish speech using an English speaker's voice, without training on any bilingual or parallel examples. Such transfer works across distantly related languages, e.g. English and Mandarin. Critical to achieving this result are: 1. using a phonemic input representation to encourage sharing of model capacity across languages, and 2. incorporating an adversarial loss term to encourage the model to disentangle its representation of speaker identity (which is perfectly correlated with language in the training data) from the speech content. Further scaling up the model by training on multiple speakers of each language, and incorporating an autoencoding input to help stabilize attention during training, results in a model which can be used to consistently synthesize intelligible speech for training speakers in all languages seen during training, and in native or foreign accents. 9 authors · Jul 9, 2019
4 PolyVoice: Language Models for Speech to Speech Translation We propose PolyVoice, a language model-based framework for speech-to-speech translation (S2ST) system. Our framework consists of two language models: a translation language model and a speech synthesis language model. We use discretized speech units, which are generated in a fully unsupervised way, and thus our framework can be used for unwritten languages. For the speech synthesis part, we adopt the existing VALL-E X approach and build a unit-based audio language model. This grants our framework the ability to preserve the voice characteristics and the speaking style of the original speech. We examine our system on Chinese rightarrow English and English rightarrow Spanish pairs. Experimental results show that our system can generate speech with high translation quality and audio quality. Speech samples are available at https://speechtranslation.github.io/polyvoice. 17 authors · Jun 5, 2023
- Enhancing Speech-to-Speech Translation with Multiple TTS Targets It has been known that direct speech-to-speech translation (S2ST) models usually suffer from the data scarcity issue because of the limited existing parallel materials for both source and target speech. Therefore to train a direct S2ST system, previous works usually utilize text-to-speech (TTS) systems to generate samples in the target language by augmenting the data from speech-to-text translation (S2TT). However, there is a limited investigation into how the synthesized target speech would affect the S2ST models. In this work, we analyze the effect of changing synthesized target speech for direct S2ST models. We find that simply combining the target speech from different TTS systems can potentially improve the S2ST performances. Following that, we also propose a multi-task framework that jointly optimizes the S2ST system with multiple targets from different TTS systems. Extensive experiments demonstrate that our proposed framework achieves consistent improvements (2.8 BLEU) over the baselines on the Fisher Spanish-English dataset. 7 authors · Apr 10, 2023
- KazakhTTS2: Extending the Open-Source Kazakh TTS Corpus With More Data, Speakers, and Topics We present an expanded version of our previously released Kazakh text-to-speech (KazakhTTS) synthesis corpus. In the new KazakhTTS2 corpus, the overall size has increased from 93 hours to 271 hours, the number of speakers has risen from two to five (three females and two males), and the topic coverage has been diversified with the help of new sources, including a book and Wikipedia articles. This corpus is necessary for building high-quality TTS systems for Kazakh, a Central Asian agglutinative language from the Turkic family, which presents several linguistic challenges. We describe the corpus construction process and provide the details of the training and evaluation procedures for the TTS system. Our experimental results indicate that the constructed corpus is sufficient to build robust TTS models for real-world applications, with a subjective mean opinion score ranging from 3.6 to 4.2 for all the five speakers. We believe that our corpus will facilitate speech and language research for Kazakh and other Turkic languages, which are widely considered to be low-resource due to the limited availability of free linguistic data. The constructed corpus, code, and pretrained models are publicly available in our GitHub repository. 3 authors · Jan 15, 2022
- S2ST-Omni: An Efficient Multilingual Speech-to-Speech Translation Framework via Seamless Speech-Text Alignment and Progressive Fine-tuning Despite recent advances in multilingual speech-to-speech translation (S2ST), several critical challenges persist: 1) achieving high-quality translation remains a major hurdle, and 2) most existing methods heavily rely on large-scale parallel speech corpora, which are costly and difficult to obtain. To address these issues, we propose S2ST-Omni, an efficient and scalable framework for multilingual S2ST. Specifically, we decompose the S2ST task into speech-to-text translation (S2TT) and text-to-speech synthesis (TTS). For S2TT, we propose an effective speech language model that integrates the pretrained Whisper encoder for robust audio understanding and Qwen 3.0 for advanced text comprehension. A lightweight speech adapter is employed to bridge the modality gap between speech and text representations. To further facilitate the multimodal knowledge learning, a two-stage fine-tuning strategy is introduced. In the TTS stage, we adopt a streaming autoregressive generation approach to produce natural and fluent target speech. Experiments on the CVSS benchmark show that S2ST-Omni consistently outperforms existing state-of-the-art S2ST systems in translation quality, highlighting its effectiveness and superiority. 8 authors · Jun 11
1 Towards Natural Bilingual and Code-Switched Speech Synthesis Based on Mix of Monolingual Recordings and Cross-Lingual Voice Conversion Recent state-of-the-art neural text-to-speech (TTS) synthesis models have dramatically improved intelligibility and naturalness of generated speech from text. However, building a good bilingual or code-switched TTS for a particular voice is still a challenge. The main reason is that it is not easy to obtain a bilingual corpus from a speaker who achieves native-level fluency in both languages. In this paper, we explore the use of Mandarin speech recordings from a Mandarin speaker, and English speech recordings from another English speaker to build high-quality bilingual and code-switched TTS for both speakers. A Tacotron2-based cross-lingual voice conversion system is employed to generate the Mandarin speaker's English speech and the English speaker's Mandarin speech, which show good naturalness and speaker similarity. The obtained bilingual data are then augmented with code-switched utterances synthesized using a Transformer model. With these data, three neural TTS models -- Tacotron2, Transformer and FastSpeech are applied for building bilingual and code-switched TTS. Subjective evaluation results show that all the three systems can produce (near-)native-level speech in both languages for each of the speaker. 4 authors · Oct 15, 2020
6 IndexTTS: An Industrial-Level Controllable and Efficient Zero-Shot Text-To-Speech System Recently, large language model (LLM) based text-to-speech (TTS) systems have gradually become the mainstream in the industry due to their high naturalness and powerful zero-shot voice cloning capabilities.Here, we introduce the IndexTTS system, which is mainly based on the XTTS and Tortoise model. We add some novel improvements. Specifically, in Chinese scenarios, we adopt a hybrid modeling method that combines characters and pinyin, making the pronunciations of polyphonic characters and long-tail characters controllable. We also performed a comparative analysis of the Vector Quantization (VQ) with Finite-Scalar Quantization (FSQ) for codebook utilization of acoustic speech tokens. To further enhance the effect and stability of voice cloning, we introduce a conformer-based speech conditional encoder and replace the speechcode decoder with BigVGAN2. Compared with XTTS, it has achieved significant improvements in naturalness, content consistency, and zero-shot voice cloning. As for the popular TTS systems in the open-source, such as Fish-Speech, CosyVoice2, FireRedTTS and F5-TTS, IndexTTS has a relatively simple training process, more controllable usage, and faster inference speed. Moreover, its performance surpasses that of these systems. Our demos are available at https://index-tts.github.io. 5 authors · Feb 8
- Generic Indic Text-to-speech Synthesisers with Rapid Adaptation in an End-to-end Framework Building text-to-speech (TTS) synthesisers for Indian languages is a difficult task owing to a large number of active languages. Indian languages can be classified into a finite set of families, prominent among them, Indo-Aryan and Dravidian. The proposed work exploits this property to build a generic TTS system using multiple languages from the same family in an end-to-end framework. Generic systems are quite robust as they are capable of capturing a variety of phonotactics across languages. These systems are then adapted to a new language in the same family using small amounts of adaptation data. Experiments indicate that good quality TTS systems can be built using only 7 minutes of adaptation data. An average degradation mean opinion score of 3.98 is obtained for the adapted TTSes. Extensive analysis of systematic interactions between languages in the generic TTSes is carried out. x-vectors are included as speaker embedding to synthesise text in a particular speaker's voice. An interesting observation is that the prosody of the target speaker's voice is preserved. These results are quite promising as they indicate the capability of generic TTSes to handle speaker and language switching seamlessly, along with the ease of adaptation to a new language. 2 authors · Jun 12, 2020
- TaTa: A Multilingual Table-to-Text Dataset for African Languages Existing data-to-text generation datasets are mostly limited to English. To address this lack of data, we create Table-to-Text in African languages (TaTa), the first large multilingual table-to-text dataset with a focus on African languages. We created TaTa by transcribing figures and accompanying text in bilingual reports by the Demographic and Health Surveys Program, followed by professional translation to make the dataset fully parallel. TaTa includes 8,700 examples in nine languages including four African languages (Hausa, Igbo, Swahili, and Yor\`ub\'a) and a zero-shot test language (Russian). We additionally release screenshots of the original figures for future research on multilingual multi-modal approaches. Through an in-depth human evaluation, we show that TaTa is challenging for current models and that less than half the outputs from an mT5-XXL-based model are understandable and attributable to the source data. We further demonstrate that existing metrics perform poorly for TaTa and introduce learned metrics that achieve a high correlation with human judgments. We release all data and annotations at https://github.com/google-research/url-nlp. 7 authors · Oct 31, 2022
- SwitchLingua: The First Large-Scale Multilingual and Multi-Ethnic Code-Switching Dataset Code-switching (CS) is the alternating use of two or more languages within a conversation or utterance, often influenced by social context and speaker identity. This linguistic phenomenon poses challenges for Automatic Speech Recognition (ASR) systems, which are typically designed for a single language and struggle to handle multilingual inputs. The growing global demand for multilingual applications, including Code-Switching ASR (CSASR), Text-to-Speech (CSTTS), and Cross-Lingual Information Retrieval (CLIR), highlights the inadequacy of existing monolingual datasets. Although some code-switching datasets exist, most are limited to bilingual mixing within homogeneous ethnic groups, leaving a critical need for a large-scale, diverse benchmark akin to ImageNet in computer vision. To bridge this gap, we introduce LinguaMaster, a multi-agent collaboration framework specifically designed for efficient and scalable multilingual data synthesis. Leveraging this framework, we curate SwitchLingua, the first large-scale multilingual and multi-ethnic code-switching dataset, including: (1) 420K CS textual samples across 12 languages, and (2) over 80 hours of audio recordings from 174 speakers representing 18 countries/regions and 63 racial/ethnic backgrounds, based on the textual data. This dataset captures rich linguistic and cultural diversity, offering a foundational resource for advancing multilingual and multicultural research. Furthermore, to address the issue that existing ASR evaluation metrics lack sensitivity to code-switching scenarios, we propose the Semantic-Aware Error Rate (SAER), a novel evaluation metric that incorporates semantic information, providing a more accurate and context-aware assessment of system performance. 8 authors · May 30
- SimpleSpeech 2: Towards Simple and Efficient Text-to-Speech with Flow-based Scalar Latent Transformer Diffusion Models Scaling Text-to-speech (TTS) to large-scale datasets has been demonstrated as an effective method for improving the diversity and naturalness of synthesized speech. At the high level, previous large-scale TTS models can be categorized into either Auto-regressive (AR) based (e.g., VALL-E) or Non-auto-regressive (NAR) based models (e.g., NaturalSpeech 2/3). Although these works demonstrate good performance, they still have potential weaknesses. For instance, AR-based models are plagued by unstable generation quality and slow generation speed; meanwhile, some NAR-based models need phoneme-level duration alignment information, thereby increasing the complexity of data pre-processing, model design, and loss design. In this work, we build upon our previous publication by implementing a simple and efficient non-autoregressive (NAR) TTS framework, termed SimpleSpeech 2. SimpleSpeech 2 effectively combines the strengths of both autoregressive (AR) and non-autoregressive (NAR) methods, offering the following key advantages: (1) simplified data preparation; (2) straightforward model and loss design; and (3) stable, high-quality generation performance with fast inference speed. Compared to our previous publication, we present ({\romannumeral1}) a detailed analysis of the influence of speech tokenizer and noisy label for TTS performance; ({\romannumeral2}) four distinct types of sentence duration predictors; ({\romannumeral3}) a novel flow-based scalar latent transformer diffusion model. With these improvement, we show a significant improvement in generation performance and generation speed compared to our previous work and other state-of-the-art (SOTA) large-scale TTS models. Furthermore, we show that SimpleSpeech 2 can be seamlessly extended to multilingual TTS by training it on multilingual speech datasets. Demos are available on: {https://dongchaoyang.top/SimpleSpeech2\_demo/}. 8 authors · Aug 25, 2024
1 SONAR: Sentence-Level Multimodal and Language-Agnostic Representations We introduce SONAR, a new multilingual and multimodal fixed-size sentence embedding space. Our single text encoder, covering 200 languages, substantially outperforms existing sentence embeddings such as LASER3 and LabSE on the xsim and xsim++ multilingual similarity search tasks. Speech segments can be embedded in the same SONAR embedding space using language-specific speech encoders trained in a teacher-student setting on speech transcription data. Our encoders outperform existing speech encoders on similarity search tasks. We also provide a text decoder for 200 languages, which allows us to perform text-to-text and speech-to-text machine translation, including for zero-shot language and modality combinations. Our text-to-text results are competitive compared to the state-of-the-art NLLB~1B model, despite the fixed-size bottleneck representation. Our zero-shot speech-to-text translation results compare favorably with strong supervised baselines such as Whisper. 3 authors · Aug 22, 2023 1
- Meta Learning Text-to-Speech Synthesis in over 7000 Languages In this work, we take on the challenging task of building a single text-to-speech synthesis system that is capable of generating speech in over 7000 languages, many of which lack sufficient data for traditional TTS development. By leveraging a novel integration of massively multilingual pretraining and meta learning to approximate language representations, our approach enables zero-shot speech synthesis in languages without any available data. We validate our system's performance through objective measures and human evaluation across a diverse linguistic landscape. By releasing our code and models publicly, we aim to empower communities with limited linguistic resources and foster further innovation in the field of speech technology. 8 authors · Jun 10, 2024
- A Study of Multilingual End-to-End Speech Recognition for Kazakh, Russian, and English We study training a single end-to-end (E2E) automatic speech recognition (ASR) model for three languages used in Kazakhstan: Kazakh, Russian, and English. We first describe the development of multilingual E2E ASR based on Transformer networks and then perform an extensive assessment on the aforementioned languages. We also compare two variants of output grapheme set construction: combined and independent. Furthermore, we evaluate the impact of LMs and data augmentation techniques on the recognition performance of the multilingual E2E ASR. In addition, we present several datasets for training and evaluation purposes. Experiment results show that the multilingual models achieve comparable performances to the monolingual baselines with a similar number of parameters. Our best monolingual and multilingual models achieved 20.9% and 20.5% average word error rates on the combined test set, respectively. To ensure the reproducibility of our experiments and results, we share our training recipes, datasets, and pre-trained models. 3 authors · Aug 3, 2021
- The Multilingual TEDx Corpus for Speech Recognition and Translation We present the Multilingual TEDx corpus, built to support speech recognition (ASR) and speech translation (ST) research across many non-English source languages. The corpus is a collection of audio recordings from TEDx talks in 8 source languages. We segment transcripts into sentences and align them to the source-language audio and target-language translations. The corpus is released along with open-sourced code enabling extension to new talks and languages as they become available. Our corpus creation methodology can be applied to more languages than previous work, and creates multi-way parallel evaluation sets. We provide baselines in multiple ASR and ST settings, including multilingual models to improve translation performance for low-resource language pairs. 8 authors · Feb 2, 2021
6 VECL-TTS: Voice identity and Emotional style controllable Cross-Lingual Text-to-Speech Despite the significant advancements in Text-to-Speech (TTS) systems, their full utilization in automatic dubbing remains limited. This task necessitates the extraction of voice identity and emotional style from a reference speech in a source language and subsequently transferring them to a target language using cross-lingual TTS techniques. While previous approaches have mainly concentrated on controlling voice identity within the cross-lingual TTS framework, there has been limited work on incorporating emotion and voice identity together. To this end, we introduce an end-to-end Voice Identity and Emotional Style Controllable Cross-Lingual (VECL) TTS system using multilingual speakers and an emotion embedding network. Moreover, we introduce content and style consistency losses to enhance the quality of synthesized speech further. The proposed system achieved an average relative improvement of 8.83\% compared to the state-of-the-art (SOTA) methods on a database comprising English and three Indian languages (Hindi, Telugu, and Marathi). 5 authors · Jun 12, 2024 1
- End-to-End Speech Translation for Low-Resource Languages Using Weakly Labeled Data The scarcity of high-quality annotated data presents a significant challenge in developing effective end-to-end speech-to-text translation (ST) systems, particularly for low-resource languages. This paper explores the hypothesis that weakly labeled data can be used to build ST models for low-resource language pairs. We constructed speech-to-text translation datasets with the help of bitext mining using state-of-the-art sentence encoders. We mined the multilingual Shrutilipi corpus to build Shrutilipi-anuvaad, a dataset comprising ST data for language pairs Bengali-Hindi, Malayalam-Hindi, Odia-Hindi, and Telugu-Hindi. We created multiple versions of training data with varying degrees of quality and quantity to investigate the effect of quality versus quantity of weakly labeled data on ST model performance. Results demonstrate that ST systems can be built using weakly labeled data, with performance comparable to massive multi-modal multilingual baselines such as SONAR and SeamlessM4T. 6 authors · Jun 19
9 Whisper-LM: Improving ASR Models with Language Models for Low-Resource Languages Automatic speech recognition systems have undoubtedly advanced with the integration of multilingual and multitask models such as Whisper, which have shown a promising ability to understand and process speech across a wide range of languages. Despite their robustness, these models often fall short in handling the linguistic distinctions of minority languages. This study addresses this gap by integrating traditional and novel language models with fine-tuned Whisper models to raise their performance in less commonly studied languages. Through rigorous fine-tuning and evaluation across multiple datasets, we demonstrate substantial improvements in word error rate, particularly in low-resource scenarios. Our approach not only does take advantage of the extensive data Whisper was pre-trained on, but also complements its linguistic adaptability by incorporating language models. We obtained improvements up to 51\% for in-distribution datasets and up to 34\% for out-of-distribution sentences using statistical language models, while large language models provided moderate but consistently robust improvement across diverse linguistic contexts. The findings reveal that, while the integration reliably benefits all model sizes, the extent of improvement varies, highlighting the importance of optimized language model parameters. Finally, we emphasize the importance of selecting appropriate evaluation parameters when reporting the results using transformer-based ASR models. In summary, this research clears the way for more inclusive ASR technologies that perform better across languages by enriching their linguistic knowledge. For further implementation details of this study, the technical documentation and source code are available at http://www.github.com/hitz-zentroa/whisper-lm. HiTZ zentroa · Mar 30 3
2 BibleTTS: a large, high-fidelity, multilingual, and uniquely African speech corpus BibleTTS is a large, high-quality, open speech dataset for ten languages spoken in Sub-Saharan Africa. The corpus contains up to 86 hours of aligned, studio quality 48kHz single speaker recordings per language, enabling the development of high-quality text-to-speech models. The ten languages represented are: Akuapem Twi, Asante Twi, Chichewa, Ewe, Hausa, Kikuyu, Lingala, Luganda, Luo, and Yoruba. This corpus is a derivative work of Bible recordings made and released by the Open.Bible project from Biblica. We have aligned, cleaned, and filtered the original recordings, and additionally hand-checked a subset of the alignments for each language. We present results for text-to-speech models with Coqui TTS. The data is released under a commercial-friendly CC-BY-SA license. 19 authors · Jul 7, 2022
1 DSE-TTS: Dual Speaker Embedding for Cross-Lingual Text-to-Speech Although high-fidelity speech can be obtained for intralingual speech synthesis, cross-lingual text-to-speech (CTTS) is still far from satisfactory as it is difficult to accurately retain the speaker timbres(i.e. speaker similarity) and eliminate the accents from their first language(i.e. nativeness). In this paper, we demonstrated that vector-quantized(VQ) acoustic feature contains less speaker information than mel-spectrogram. Based on this finding, we propose a novel dual speaker embedding TTS (DSE-TTS) framework for CTTS with authentic speaking style. Here, one embedding is fed to the acoustic model to learn the linguistic speaking style, while the other one is integrated into the vocoder to mimic the target speaker's timbre. Experiments show that by combining both embeddings, DSE-TTS significantly outperforms the state-of-the-art SANE-TTS in cross-lingual synthesis, especially in terms of nativeness. 5 authors · Jun 25, 2023
- Leveraging Timestamp Information for Serialized Joint Streaming Recognition and Translation The growing need for instant spoken language transcription and translation is driven by increased global communication and cross-lingual interactions. This has made offering translations in multiple languages essential for user applications. Traditional approaches to automatic speech recognition (ASR) and speech translation (ST) have often relied on separate systems, leading to inefficiencies in computational resources, and increased synchronization complexity in real time. In this paper, we propose a streaming Transformer-Transducer (T-T) model able to jointly produce many-to-one and one-to-many transcription and translation using a single decoder. We introduce a novel method for joint token-level serialized output training based on timestamp information to effectively produce ASR and ST outputs in the streaming setting. Experiments on {it,es,de}->en prove the effectiveness of our approach, enabling the generation of one-to-many joint outputs with a single decoder for the first time. 7 authors · Oct 23, 2023
1 XTREME-S: Evaluating Cross-lingual Speech Representations We introduce XTREME-S, a new benchmark to evaluate universal cross-lingual speech representations in many languages. XTREME-S covers four task families: speech recognition, classification, speech-to-text translation and retrieval. Covering 102 languages from 10+ language families, 3 different domains and 4 task families, XTREME-S aims to simplify multilingual speech representation evaluation, as well as catalyze research in "universal" speech representation learning. This paper describes the new benchmark and establishes the first speech-only and speech-text baselines using XLS-R and mSLAM on all downstream tasks. We motivate the design choices and detail how to use the benchmark. Datasets and fine-tuning scripts are made easily accessible at https://hf.co/datasets/google/xtreme_s. 19 authors · Mar 21, 2022
11 Scaling Speech Technology to 1,000+ Languages Expanding the language coverage of speech technology has the potential to improve access to information for many more people. However, current speech technology is restricted to about one hundred languages which is a small fraction of the over 7,000 languages spoken around the world. The Massively Multilingual Speech (MMS) project increases the number of supported languages by 10-40x, depending on the task. The main ingredients are a new dataset based on readings of publicly available religious texts and effectively leveraging self-supervised learning. We built pre-trained wav2vec 2.0 models covering 1,406 languages, a single multilingual automatic speech recognition model for 1,107 languages, speech synthesis models for the same number of languages, as well as a language identification model for 4,017 languages. Experiments show that our multilingual speech recognition model more than halves the word error rate of Whisper on 54 languages of the FLEURS benchmark while being trained on a small fraction of the labeled data. 16 authors · May 22, 2023 3
- Advancing Singlish Understanding: Bridging the Gap with Datasets and Multimodal Models Singlish, a Creole language rooted in English, is a key focus in linguistic research within multilingual and multicultural contexts. However, its spoken form remains underexplored, limiting insights into its linguistic structure and applications. To address this gap, we standardize and annotate the largest spoken Singlish corpus, introducing the Multitask National Speech Corpus (MNSC). These datasets support diverse tasks, including Automatic Speech Recognition (ASR), Spoken Question Answering (SQA), Spoken Dialogue Summarization (SDS), and Paralinguistic Question Answering (PQA). We release standardized splits and a human-verified test set to facilitate further research. Additionally, we propose SingAudioLLM, a multi-task multimodal model leveraging multimodal large language models to handle these tasks concurrently. Experiments reveal our models adaptability to Singlish context, achieving state-of-the-art performance and outperforming prior models by 10-30% in comparison with other AudioLLMs and cascaded solutions. 9 authors · Jan 1
2 StyleTTS-ZS: Efficient High-Quality Zero-Shot Text-to-Speech Synthesis with Distilled Time-Varying Style Diffusion The rapid development of large-scale text-to-speech (TTS) models has led to significant advancements in modeling diverse speaker prosody and voices. However, these models often face issues such as slow inference speeds, reliance on complex pre-trained neural codec representations, and difficulties in achieving naturalness and high similarity to reference speakers. To address these challenges, this work introduces StyleTTS-ZS, an efficient zero-shot TTS model that leverages distilled time-varying style diffusion to capture diverse speaker identities and prosodies. We propose a novel approach that represents human speech using input text and fixed-length time-varying discrete style codes to capture diverse prosodic variations, trained adversarially with multi-modal discriminators. A diffusion model is then built to sample this time-varying style code for efficient latent diffusion. Using classifier-free guidance, StyleTTS-ZS achieves high similarity to the reference speaker in the style diffusion process. Furthermore, to expedite sampling, the style diffusion model is distilled with perceptual loss using only 10k samples, maintaining speech quality and similarity while reducing inference speed by 90%. Our model surpasses previous state-of-the-art large-scale zero-shot TTS models in both naturalness and similarity, offering a 10-20 faster sampling speed, making it an attractive alternative for efficient large-scale zero-shot TTS systems. The audio demo, code and models are available at https://styletts-zs.github.io/. 4 authors · Sep 16, 2024 1
64 Babel: Open Multilingual Large Language Models Serving Over 90% of Global Speakers Large language models (LLMs) have revolutionized natural language processing (NLP), yet open-source multilingual LLMs remain scarce, with existing models often limited in language coverage. Such models typically prioritize well-resourced languages, while widely spoken but under-resourced languages are often overlooked. To address this disparity, we introduce Babel, an open multilingual LLM that covers the top 25 languages by number of speakers, supports over 90% of the global population, and includes many languages neglected by other open multilingual LLMs. Unlike traditional continue pretraining approaches, Babel expands its parameter count through a layer extension technique that elevates Babel's performance ceiling. We introduce two variants: Babel-9B, designed for efficient inference and fine-tuning, and Babel-83B, which sets a new standard for open multilingual LLMs. Extensive evaluations on multilingual tasks demonstrate its superior performance compared to open LLMs of comparable size. In addition, using open-source supervised fine-tuning datasets, Babel achieves remarkable performance, with Babel-9B-Chat leading among 10B-sized LLMs and Babel-83B-Chat setting a new standard for multilingual tasks, reaching the same level of commercial models. 11 authors · Mar 2 3
1 CosyVoice: A Scalable Multilingual Zero-shot Text-to-speech Synthesizer based on Supervised Semantic Tokens Recent years have witnessed a trend that large language model (LLM) based text-to-speech (TTS) emerges into the mainstream due to their high naturalness and zero-shot capacity. In this paradigm, speech signals are discretized into token sequences, which are modeled by an LLM with text as prompts and reconstructed by a token-based vocoder to waveforms. Obviously, speech tokens play a critical role in LLM-based TTS models. Current speech tokens are learned in an unsupervised manner, which lacks explicit semantic information and alignment to the text. In this paper, we propose to represent speech with supervised semantic tokens, which are derived from a multilingual speech recognition model by inserting vector quantization into the encoder. Based on the tokens, we further propose a scalable zero-shot TTS synthesizer, CosyVoice, which consists of an LLM for text-to-token generation and a conditional flow matching model for token-to-speech synthesis. Experimental results show that supervised semantic tokens significantly outperform existing unsupervised tokens in terms of content consistency and speaker similarity for zero-shot voice cloning. Moreover, we find that utilizing large-scale data further improves the synthesis performance, indicating the scalable capacity of CosyVoice. To the best of our knowledge, this is the first attempt to involve supervised speech tokens into TTS models. 12 authors · Jul 7, 2024
5 Multi-Task Contrastive Learning for 8192-Token Bilingual Text Embeddings We introduce a novel suite of state-of-the-art bilingual text embedding models that are designed to support English and another target language. These models are capable of processing lengthy text inputs with up to 8192 tokens, making them highly versatile for a range of natural language processing tasks such as text retrieval, clustering, and semantic textual similarity (STS) calculations. By focusing on bilingual models and introducing a unique multi-task learning objective, we have significantly improved the model performance on STS tasks, which outperforms the capabilities of existing multilingual models in both target language understanding and cross-lingual evaluation tasks. Moreover, our bilingual models are more efficient, requiring fewer parameters and less memory due to their smaller vocabulary needs. Furthermore, we have expanded the Massive Text Embedding Benchmark (MTEB) to include benchmarks for German and Spanish embedding models. This integration aims to stimulate further research and advancement in text embedding technologies for these languages. Jina AI · Feb 26, 2024
- Google USM: Scaling Automatic Speech Recognition Beyond 100 Languages We introduce the Universal Speech Model (USM), a single large model that performs automatic speech recognition (ASR) across 100+ languages. This is achieved by pre-training the encoder of the model on a large unlabeled multilingual dataset of 12 million (M) hours spanning over 300 languages, and fine-tuning on a smaller labeled dataset. We use multilingual pre-training with random-projection quantization and speech-text modality matching to achieve state-of-the-art performance on downstream multilingual ASR and speech-to-text translation tasks. We also demonstrate that despite using a labeled training set 1/7-th the size of that used for the Whisper model, our model exhibits comparable or better performance on both in-domain and out-of-domain speech recognition tasks across many languages. 27 authors · Mar 2, 2023
- ESPnet2-TTS: Extending the Edge of TTS Research This paper describes ESPnet2-TTS, an end-to-end text-to-speech (E2E-TTS) toolkit. ESPnet2-TTS extends our earlier version, ESPnet-TTS, by adding many new features, including: on-the-fly flexible pre-processing, joint training with neural vocoders, and state-of-the-art TTS models with extensions like full-band E2E text-to-waveform modeling, which simplify the training pipeline and further enhance TTS performance. The unified design of our recipes enables users to quickly reproduce state-of-the-art E2E-TTS results. We also provide many pre-trained models in a unified Python interface for inference, offering a quick means for users to generate baseline samples and build demos. Experimental evaluations with English and Japanese corpora demonstrate that our provided models synthesize utterances comparable to ground-truth ones, achieving state-of-the-art TTS performance. The toolkit is available online at https://github.com/espnet/espnet. 10 authors · Oct 14, 2021
2 SeamlessM4T-Massively Multilingual & Multimodal Machine Translation What does it take to create the Babel Fish, a tool that can help individuals translate speech between any two languages? While recent breakthroughs in text-based models have pushed machine translation coverage beyond 200 languages, unified speech-to-speech translation models have yet to achieve similar strides. More specifically, conventional speech-to-speech translation systems rely on cascaded systems that perform translation progressively, putting high-performing unified systems out of reach. To address these gaps, we introduce SeamlessM4T, a single model that supports speech-to-speech translation, speech-to-text translation, text-to-speech translation, text-to-text translation, and automatic speech recognition for up to 100 languages. To build this, we used 1 million hours of open speech audio data to learn self-supervised speech representations with w2v-BERT 2.0. Subsequently, we created a multimodal corpus of automatically aligned speech translations. Filtered and combined with human-labeled and pseudo-labeled data, we developed the first multilingual system capable of translating from and into English for both speech and text. On FLEURS, SeamlessM4T sets a new standard for translations into multiple target languages, achieving an improvement of 20% BLEU over the previous SOTA in direct speech-to-text translation. Compared to strong cascaded models, SeamlessM4T improves the quality of into-English translation by 1.3 BLEU points in speech-to-text and by 2.6 ASR-BLEU points in speech-to-speech. Tested for robustness, our system performs better against background noises and speaker variations in speech-to-text tasks compared to the current SOTA model. Critically, we evaluated SeamlessM4T on gender bias and added toxicity to assess translation safety. Finally, all contributions in this work are open-sourced and accessible at https://github.com/facebookresearch/seamless_communication 68 authors · Aug 22, 2023 1
6 Spark-TTS: An Efficient LLM-Based Text-to-Speech Model with Single-Stream Decoupled Speech Tokens Recent advancements in large language models (LLMs) have driven significant progress in zero-shot text-to-speech (TTS) synthesis. However, existing foundation models rely on multi-stage processing or complex architectures for predicting multiple codebooks, limiting efficiency and integration flexibility. To overcome these challenges, we introduce Spark-TTS, a novel system powered by BiCodec, a single-stream speech codec that decomposes speech into two complementary token types: low-bitrate semantic tokens for linguistic content and fixed-length global tokens for speaker attributes. This disentangled representation, combined with the Qwen2.5 LLM and a chain-of-thought (CoT) generation approach, enables both coarse-grained control (e.g., gender, speaking style) and fine-grained adjustments (e.g., precise pitch values, speaking rate). To facilitate research in controllable TTS, we introduce VoxBox, a meticulously curated 100,000-hour dataset with comprehensive attribute annotations. Extensive experiments demonstrate that Spark-TTS not only achieves state-of-the-art zero-shot voice cloning but also generates highly customizable voices that surpass the limitations of reference-based synthesis. Source code, pre-trained models, and audio samples are available at https://github.com/SparkAudio/Spark-TTS. 25 authors · Mar 3 1
- WenetSpeech4TTS: A 12,800-hour Mandarin TTS Corpus for Large Speech Generation Model Benchmark With the development of large text-to-speech (TTS) models and scale-up of the training data, state-of-the-art TTS systems have achieved impressive performance. In this paper, we present WenetSpeech4TTS, a multi-domain Mandarin corpus derived from the open-sourced WenetSpeech dataset. Tailored for the text-to-speech tasks, we refined WenetSpeech by adjusting segment boundaries, enhancing the audio quality, and eliminating speaker mixing within each segment. Following a more accurate transcription process and quality-based data filtering process, the obtained WenetSpeech4TTS corpus contains 12,800 hours of paired audio-text data. Furthermore, we have created subsets of varying sizes, categorized by segment quality scores to allow for TTS model training and fine-tuning. VALL-E and NaturalSpeech 2 systems are trained and fine-tuned on these subsets to validate the usability of WenetSpeech4TTS, establishing baselines on benchmark for fair comparison of TTS systems. The corpus and corresponding benchmarks are publicly available on huggingface. 10 authors · Jun 9, 2024
- Semi-supervised Learning for Code-Switching ASR with Large Language Model Filter Code-switching (CS) phenomenon occurs when words or phrases from different languages are alternated in a single sentence. Due to data scarcity, building an effective CS Automatic Speech Recognition (ASR) system remains challenging. In this paper, we propose to enhance CS-ASR systems by utilizing rich unsupervised monolingual speech data within a semi-supervised learning framework, particularly when access to CS data is limited. To achieve this, we establish a general paradigm for applying noisy student training (NST) to the CS-ASR task. Specifically, we introduce the LLM-Filter, which leverages well-designed prompt templates to activate the correction capability of large language models (LLMs) for monolingual data selection and pseudo-labels refinement during NST. Our experiments on the supervised ASRU-CS and unsupervised AISHELL-2 and LibriSpeech datasets show that our method not only achieves significant improvements over supervised and semi-supervised learning baselines for the CS task, but also attains better performance compared with the fully-supervised oracle upper-bound on the CS English part. Additionally, we further investigate the influence of accent on AESRC dataset and demonstrate that our method can get achieve additional benefits when the monolingual data contains relevant linguistic characteristic. 4 authors · Jul 4, 2024
- Non-native English lexicon creation for bilingual speech synthesis Bilingual English speakers speak English as one of their languages. Their English is of a non-native kind, and their conversations are of a code-mixed fashion. The intelligibility of a bilingual text-to-speech (TTS) system for such non-native English speakers depends on a lexicon that captures the phoneme sequence used by non-native speakers. However, due to the lack of non-native English lexicon, existing bilingual TTS systems employ native English lexicons that are widely available, in addition to their native language lexicon. Due to the inconsistency between the non-native English pronunciation in the audio and native English lexicon in the text, the intelligibility of synthesized speech in such TTS systems is significantly reduced. This paper is motivated by the knowledge that the native language of the speaker highly influences non-native English pronunciation. We propose a generic approach to obtain rules based on letter to phoneme alignment to map native English lexicon to their non-native version. The effectiveness of such mapping is studied by comparing bilingual (Indian English and Hindi) TTS systems trained with and without the proposed rules. The subjective evaluation shows that the bilingual TTS system trained with the proposed non-native English lexicon rules obtains a 6% absolute improvement in preference. 6 authors · Jun 21, 2021
3 BreezyVoice: Adapting TTS for Taiwanese Mandarin with Enhanced Polyphone Disambiguation -- Challenges and Insights We present BreezyVoice, a Text-to-Speech (TTS) system specifically adapted for Taiwanese Mandarin, highlighting phonetic control abilities to address the unique challenges of polyphone disambiguation in the language. Building upon CosyVoice, we incorporate a S^{3} tokenizer, a large language model (LLM), an optimal-transport conditional flow matching model (OT-CFM), and a grapheme to phoneme prediction model, to generate realistic speech that closely mimics human utterances. Our evaluation demonstrates BreezyVoice's superior performance in both general and code-switching contexts, highlighting its robustness and effectiveness in generating high-fidelity speech. Additionally, we address the challenges of generalizability in modeling long-tail speakers and polyphone disambiguation. Our approach significantly enhances performance and offers valuable insights into the workings of neural codec TTS systems. 13 authors · Jan 29 1
- Whisper Turns Stronger: Augmenting Wav2Vec 2.0 for Superior ASR in Low-Resource Languages Approaching Speech-to-Text and Automatic Speech Recognition problems in low-resource languages is notoriously challenging due to the scarcity of validated datasets and the diversity of dialects. Arabic, Russian, and Portuguese exemplify these difficulties, being low-resource languages due to the many dialects of these languages across different continents worldwide. Moreover, the variety of accents and pronunciations of such languages complicate ASR models' success. With the increasing popularity of Deep Learning and Transformers, acoustic models like the renowned Wav2Vec2 have achieved superior performance in the Speech Recognition field compared to state-of-the-art approaches. However, despite Wav2Vec2's improved efficiency over traditional methods, its performance significantly declines for under-represented languages, even though it requires significantly less labeled data. This paper introduces an end-to-end framework that enhances ASR systems fine-tuned on Wav2Vec2 through data augmentation techniques. To validate our framework's effectiveness, we conducted a detailed experimental evaluation using three datasets from Mozilla's Common Voice project in Arabic, Russian, and Portuguese. Additionally, the framework presented in this paper demonstrates robustness to different diacritics. Ultimately, our approach outperforms two previous baseline models, which are the pre-trained Wav2Vec2 and the well-known Whisper ASR model, resulting in an average relative improvement of 33.9\% in Word Error Rate and a 53.2\% relative improvement in Character Error Rate. 3 authors · Dec 31, 2024
- Enhancing Small Language Models for Cross-Lingual Generalized Zero-Shot Classification with Soft Prompt Tuning In NLP, Zero-Shot Classification (ZSC) has become essential for enabling models to classify text into categories unseen during training, particularly in low-resource languages and domains where labeled data is scarce. While pretrained language models (PLMs) have shown promise in ZSC, they often rely on large training datasets or external knowledge, limiting their applicability in multilingual and low-resource scenarios. Recent approaches leveraging natural language prompts reduce the dependence on large training datasets but struggle to effectively incorporate available labeled data from related classification tasks, especially when these datasets originate from different languages or distributions. Moreover, existing prompt-based methods typically rely on manually crafted prompts in a specific language, limiting their adaptability and effectiveness in cross-lingual settings. To address these challenges, we introduce RoSPrompt, a lightweight and data-efficient approach for training soft prompts that enhance cross-lingual ZSC while ensuring robust generalization across data distribution shifts. RoSPrompt is designed for small multilingual PLMs, enabling them to leverage high-resource languages to improve performance in low-resource settings without requiring extensive fine-tuning or high computational costs. We evaluate our approach on multiple multilingual PLMs across datasets covering 106 languages, demonstrating strong cross-lingual transfer performance and robust generalization capabilities over unseen classes. 5 authors · Mar 25
1 SAMU-XLSR: Semantically-Aligned Multimodal Utterance-level Cross-Lingual Speech Representation We propose the SAMU-XLSR: Semantically-Aligned Multimodal Utterance-level Cross-Lingual Speech Representation learning framework. Unlike previous works on speech representation learning, which learns multilingual contextual speech embedding at the resolution of an acoustic frame (10-20ms), this work focuses on learning multimodal (speech-text) multilingual speech embedding at the resolution of a sentence (5-10s) such that the embedding vector space is semantically aligned across different languages. We combine state-of-the-art multilingual acoustic frame-level speech representation learning model XLS-R with the Language Agnostic BERT Sentence Embedding (LaBSE) model to create an utterance-level multimodal multilingual speech encoder SAMU-XLSR. Although we train SAMU-XLSR with only multilingual transcribed speech data, cross-lingual speech-text and speech-speech associations emerge in its learned representation space. To substantiate our claims, we use SAMU-XLSR speech encoder in combination with a pre-trained LaBSE text sentence encoder for cross-lingual speech-to-text translation retrieval, and SAMU-XLSR alone for cross-lingual speech-to-speech translation retrieval. We highlight these applications by performing several cross-lingual text and speech translation retrieval tasks across several datasets. 3 authors · May 17, 2022
- Similarity of Sentence Representations in Multilingual LMs: Resolving Conflicting Literature and Case Study of Baltic Languages Low-resource languages, such as Baltic languages, benefit from Large Multilingual Models (LMs) that possess remarkable cross-lingual transfer performance capabilities. This work is an interpretation and analysis study into cross-lingual representations of Multilingual LMs. Previous works hypothesized that these LMs internally project representations of different languages into a shared cross-lingual space. However, the literature produced contradictory results. In this paper, we revisit the prior work claiming that "BERT is not an Interlingua" and show that different languages do converge to a shared space in such language models with another choice of pooling strategy or similarity index. Then, we perform cross-lingual representational analysis for the two most popular multilingual LMs employing 378 pairwise language comparisons. We discover that while most languages share joint cross-lingual space, some do not. However, we observe that Baltic languages do belong to that shared space. The code is available at https://github.com/TartuNLP/xsim. 2 authors · Sep 2, 2021
2 MuRIL: Multilingual Representations for Indian Languages India is a multilingual society with 1369 rationalized languages and dialects being spoken across the country (INDIA, 2011). Of these, the 22 scheduled languages have a staggering total of 1.17 billion speakers and 121 languages have more than 10,000 speakers (INDIA, 2011). India also has the second largest (and an ever growing) digital footprint (Statista, 2020). Despite this, today's state-of-the-art multilingual systems perform suboptimally on Indian (IN) languages. This can be explained by the fact that multilingual language models (LMs) are often trained on 100+ languages together, leading to a small representation of IN languages in their vocabulary and training data. Multilingual LMs are substantially less effective in resource-lean scenarios (Wu and Dredze, 2020; Lauscher et al., 2020), as limited data doesn't help capture the various nuances of a language. One also commonly observes IN language text transliterated to Latin or code-mixed with English, especially in informal settings (for example, on social media platforms) (Rijhwani et al., 2017). This phenomenon is not adequately handled by current state-of-the-art multilingual LMs. To address the aforementioned gaps, we propose MuRIL, a multilingual LM specifically built for IN languages. MuRIL is trained on significantly large amounts of IN text corpora only. We explicitly augment monolingual text corpora with both translated and transliterated document pairs, that serve as supervised cross-lingual signals in training. MuRIL significantly outperforms multilingual BERT (mBERT) on all tasks in the challenging cross-lingual XTREME benchmark (Hu et al., 2020). We also present results on transliterated (native to Latin script) test sets of the chosen datasets and demonstrate the efficacy of MuRIL in handling transliterated data. 14 authors · Mar 19, 2021
1 University of Cape Town's WMT22 System: Multilingual Machine Translation for Southern African Languages The paper describes the University of Cape Town's submission to the constrained track of the WMT22 Shared Task: Large-Scale Machine Translation Evaluation for African Languages. Our system is a single multilingual translation model that translates between English and 8 South / South East African Languages, as well as between specific pairs of the African languages. We used several techniques suited for low-resource machine translation (MT), including overlap BPE, back-translation, synthetic training data generation, and adding more translation directions during training. Our results show the value of these techniques, especially for directions where very little or no bilingual training data is available. 3 authors · Oct 21, 2022
1 Speak Foreign Languages with Your Own Voice: Cross-Lingual Neural Codec Language Modeling We propose a cross-lingual neural codec language model, VALL-E X, for cross-lingual speech synthesis. Specifically, we extend VALL-E and train a multi-lingual conditional codec language model to predict the acoustic token sequences of the target language speech by using both the source language speech and the target language text as prompts. VALL-E X inherits strong in-context learning capabilities and can be applied for zero-shot cross-lingual text-to-speech synthesis and zero-shot speech-to-speech translation tasks. Experimental results show that it can generate high-quality speech in the target language via just one speech utterance in the source language as a prompt while preserving the unseen speaker's voice, emotion, and acoustic environment. Moreover, VALL-E X effectively alleviates the foreign accent problems, which can be controlled by a language ID. Audio samples are available at https://aka.ms/vallex. 13 authors · Mar 7, 2023
- XPhoneBERT: A Pre-trained Multilingual Model for Phoneme Representations for Text-to-Speech We present XPhoneBERT, the first multilingual model pre-trained to learn phoneme representations for the downstream text-to-speech (TTS) task. Our XPhoneBERT has the same model architecture as BERT-base, trained using the RoBERTa pre-training approach on 330M phoneme-level sentences from nearly 100 languages and locales. Experimental results show that employing XPhoneBERT as an input phoneme encoder significantly boosts the performance of a strong neural TTS model in terms of naturalness and prosody and also helps produce fairly high-quality speech with limited training data. We publicly release our pre-trained XPhoneBERT with the hope that it would facilitate future research and downstream TTS applications for multiple languages. Our XPhoneBERT model is available at https://github.com/VinAIResearch/XPhoneBERT 3 authors · May 31, 2023
1 KazakhTTS: An Open-Source Kazakh Text-to-Speech Synthesis Dataset This paper introduces a high-quality open-source speech synthesis dataset for Kazakh, a low-resource language spoken by over 13 million people worldwide. The dataset consists of about 93 hours of transcribed audio recordings spoken by two professional speakers (female and male). It is the first publicly available large-scale dataset developed to promote Kazakh text-to-speech (TTS) applications in both academia and industry. In this paper, we share our experience by describing the dataset development procedures and faced challenges, and discuss important future directions. To demonstrate the reliability of our dataset, we built baseline end-to-end TTS models and evaluated them using the subjective mean opinion score (MOS) measure. Evaluation results show that the best TTS models trained on our dataset achieve MOS above 4 for both speakers, which makes them applicable for practical use. The dataset, training recipe, and pretrained TTS models are freely available. 5 authors · Apr 17, 2021
25 Optimizing Multilingual Text-To-Speech with Accents & Emotions State-of-the-art text-to-speech (TTS) systems realize high naturalness in monolingual environments, synthesizing speech with correct multilingual accents (especially for Indic languages) and context-relevant emotions still poses difficulty owing to cultural nuance discrepancies in current frameworks. This paper introduces a new TTS architecture integrating accent along with preserving transliteration with multi-scale emotion modelling, in particularly tuned for Hindi and Indian English accent. Our approach extends the Parler-TTS model by integrating A language-specific phoneme alignment hybrid encoder-decoder architecture, and culture-sensitive emotion embedding layers trained on native speaker corpora, as well as incorporating a dynamic accent code switching with residual vector quantization. Quantitative tests demonstrate 23.7% improvement in accent accuracy (Word Error Rate reduction from 15.4% to 11.8%) and 85.3% emotion recognition accuracy from native listeners, surpassing METTS and VECL-TTS baselines. The novelty of the system is that it can mix code in real time - generating statements such as "Namaste, let's talk about <Hindi phrase>" with uninterrupted accent shifts while preserving emotional consistency. Subjective evaluation with 200 users reported a mean opinion score (MOS) of 4.2/5 for cultural correctness, much better than existing multilingual systems (p<0.01). This research makes cross-lingual synthesis more feasible by showcasing scalable accent-emotion disentanglement, with direct application in South Asian EdTech and accessibility software. 5 authors · Jun 19 9
- ParrotTTS: Text-to-Speech synthesis by exploiting self-supervised representations We present ParrotTTS, a modularized text-to-speech synthesis model leveraging disentangled self-supervised speech representations. It can train a multi-speaker variant effectively using transcripts from a single speaker. ParrotTTS adapts to a new language in low resource setup and generalizes to languages not seen while training the self-supervised backbone. Moreover, without training on bilingual or parallel examples, ParrotTTS can transfer voices across languages while preserving the speaker specific characteristics, e.g., synthesizing fluent Hindi speech using a French speaker's voice and accent. We present extensive results in monolingual and multi-lingual scenarios. ParrotTTS outperforms state-of-the-art multi-lingual TTS models using only a fraction of paired data as latter. 6 authors · Mar 1, 2023
22 Trans-Tokenization and Cross-lingual Vocabulary Transfers: Language Adaptation of LLMs for Low-Resource NLP The development of monolingual language models for low and mid-resource languages continues to be hindered by the difficulty in sourcing high-quality training data. In this study, we present a novel cross-lingual vocabulary transfer strategy, trans-tokenization, designed to tackle this challenge and enable more efficient language adaptation. Our approach focuses on adapting a high-resource monolingual LLM to an unseen target language by initializing the token embeddings of the target language using a weighted average of semantically similar token embeddings from the source language. For this, we leverage a translation resource covering both the source and target languages. We validate our method with the Tweeties, a series of trans-tokenized LLMs, and demonstrate their competitive performance on various downstream tasks across a small but diverse set of languages. Additionally, we introduce Hydra LLMs, models with multiple swappable language modeling heads and embedding tables, which further extend the capabilities of our trans-tokenization strategy. By designing a Hydra LLM based on the multilingual model TowerInstruct, we developed a state-of-the-art machine translation model for Tatar, in a zero-shot manner, completely bypassing the need for high-quality parallel data. This breakthrough is particularly significant for low-resource languages like Tatar, where high-quality parallel data is hard to come by. By lowering the data and time requirements for training high-quality models, our trans-tokenization strategy allows for the development of LLMs for a wider range of languages, especially those with limited resources. We hope that our work will inspire further research and collaboration in the field of cross-lingual vocabulary transfer and contribute to the empowerment of languages on a global scale. 6 authors · Aug 8, 2024 2
- Dialogs Re-enacted Across Languages To support machine learning of cross-language prosodic mappings and other ways to improve speech-to-speech translation, we present a protocol for collecting closely matched pairs of utterances across languages, a description of the resulting data collection and its public release, and some observations and musings. This report is intended for: people using this corpus, people extending this corpus, and people designing similar collections of bilingual dialog data. 4 authors · Nov 18, 2022
- Fleurs-SLU: A Massively Multilingual Benchmark for Spoken Language Understanding While recent multilingual automatic speech recognition models claim to support thousands of languages, ASR for low-resource languages remains highly unreliable due to limited bimodal speech and text training data. Better multilingual spoken language understanding (SLU) can strengthen massively the robustness of multilingual ASR by levering language semantics to compensate for scarce training data, such as disambiguating utterances via context or exploiting semantic similarities across languages. Even more so, SLU is indispensable for inclusive speech technology in roughly half of all living languages that lack a formal writing system. However, the evaluation of multilingual SLU remains limited to shallower tasks such as intent classification or language identification. To address this, we present Fleurs-SLU, a multilingual SLU benchmark that encompasses topical speech classification in 102 languages and multiple-choice question answering through listening comprehension in 92 languages. We extensively evaluate both end-to-end speech classification models and cascaded systems that combine speech-to-text transcription with subsequent classification by large language models on Fleurs-SLU. Our results show that cascaded systems exhibit greater robustness in multilingual SLU tasks, though speech encoders can achieve competitive performance in topical speech classification when appropriately pre-trained. We further find a strong correlation between robust multilingual ASR, effective speech-to-text translation, and strong multilingual SLU, highlighting the mutual benefits between acoustic and semantic speech representations. 4 authors · Jan 10
6 ArzEn-LLM: Code-Switched Egyptian Arabic-English Translation and Speech Recognition Using LLMs Motivated by the widespread increase in the phenomenon of code-switching between Egyptian Arabic and English in recent times, this paper explores the intricacies of machine translation (MT) and automatic speech recognition (ASR) systems, focusing on translating code-switched Egyptian Arabic-English to either English or Egyptian Arabic. Our goal is to present the methodologies employed in developing these systems, utilizing large language models such as LLama and Gemma. In the field of ASR, we explore the utilization of the Whisper model for code-switched Egyptian Arabic recognition, detailing our experimental procedures including data preprocessing and training techniques. Through the implementation of a consecutive speech-to-text translation system that integrates ASR with MT, we aim to overcome challenges posed by limited resources and the unique characteristics of the Egyptian Arabic dialect. Evaluation against established metrics showcases promising results, with our methodologies yielding a significant improvement of 56% in English translation over the state-of-the-art and 9.3% in Arabic translation. Since code-switching is deeply inherent in spoken languages, it is crucial that ASR systems can effectively handle this phenomenon. This capability is crucial for enabling seamless interaction in various domains, including business negotiations, cultural exchanges, and academic discourse. Our models and code are available as open-source resources. Code: http://github.com/ahmedheakl/arazn-llm}, Models: http://huggingface.co/collections/ahmedheakl/arazn-llm-662ceaf12777656607b9524e. 5 authors · Jun 26, 2024 5
- Direct speech-to-speech translation with discrete units We present a direct speech-to-speech translation (S2ST) model that translates speech from one language to speech in another language without relying on intermediate text generation. We tackle the problem by first applying a self-supervised discrete speech encoder on the target speech and then training a sequence-to-sequence speech-to-unit translation (S2UT) model to predict the discrete representations of the target speech. When target text transcripts are available, we design a joint speech and text training framework that enables the model to generate dual modality output (speech and text) simultaneously in the same inference pass. Experiments on the Fisher Spanish-English dataset show that the proposed framework yields improvement of 6.7 BLEU compared with a baseline direct S2ST model that predicts spectrogram features. When trained without any text transcripts, our model performance is comparable to models that predict spectrograms and are trained with text supervision, showing the potential of our system for translation between unwritten languages. Audio samples are available at https://facebookresearch.github.io/speech_translation/direct_s2st_units/index.html . 12 authors · Jul 12, 2021
4 mT5: A massively multilingual pre-trained text-to-text transformer The recent "Text-to-Text Transfer Transformer" (T5) leveraged a unified text-to-text format and scale to attain state-of-the-art results on a wide variety of English-language NLP tasks. In this paper, we introduce mT5, a multilingual variant of T5 that was pre-trained on a new Common Crawl-based dataset covering 101 languages. We detail the design and modified training of mT5 and demonstrate its state-of-the-art performance on many multilingual benchmarks. We also describe a simple technique to prevent "accidental translation" in the zero-shot setting, where a generative model chooses to (partially) translate its prediction into the wrong language. All of the code and model checkpoints used in this work are publicly available. 8 authors · Oct 22, 2020
1 Bytes are All You Need: End-to-End Multilingual Speech Recognition and Synthesis with Bytes We present two end-to-end models: Audio-to-Byte (A2B) and Byte-to-Audio (B2A), for multilingual speech recognition and synthesis. Prior work has predominantly used characters, sub-words or words as the unit of choice to model text. These units are difficult to scale to languages with large vocabularies, particularly in the case of multilingual processing. In this work, we model text via a sequence of Unicode bytes, specifically, the UTF-8 variable length byte sequence for each character. Bytes allow us to avoid large softmaxes in languages with large vocabularies, and share representations in multilingual models. We show that bytes are superior to grapheme characters over a wide variety of languages in monolingual end-to-end speech recognition. Additionally, our multilingual byte model outperform each respective single language baseline on average by 4.4% relatively. In Japanese-English code-switching speech, our multilingual byte model outperform our monolingual baseline by 38.6% relatively. Finally, we present an end-to-end multilingual speech synthesis model using byte representations which matches the performance of our monolingual baselines. 5 authors · Nov 21, 2018
1 MLS: A Large-Scale Multilingual Dataset for Speech Research This paper introduces Multilingual LibriSpeech (MLS) dataset, a large multilingual corpus suitable for speech research. The dataset is derived from read audiobooks from LibriVox and consists of 8 languages, including about 44.5K hours of English and a total of about 6K hours for other languages. Additionally, we provide Language Models (LM) and baseline Automatic Speech Recognition (ASR) models and for all the languages in our dataset. We believe such a large transcribed dataset will open new avenues in ASR and Text-To-Speech (TTS) research. The dataset will be made freely available for anyone at http://www.openslr.org. 5 authors · Dec 6, 2020
1 Zero-Shot Text-to-Speech for Vietnamese This paper introduces PhoAudiobook, a newly curated dataset comprising 941 hours of high-quality audio for Vietnamese text-to-speech. Using PhoAudiobook, we conduct experiments on three leading zero-shot TTS models: VALL-E, VoiceCraft, and XTTS-V2. Our findings demonstrate that PhoAudiobook consistently enhances model performance across various metrics. Moreover, VALL-E and VoiceCraft exhibit superior performance in synthesizing short sentences, highlighting their robustness in handling diverse linguistic contexts. We publicly release PhoAudiobook to facilitate further research and development in Vietnamese text-to-speech. 3 authors · Jun 2
- Cross-Lingual F5-TTS: Towards Language-Agnostic Voice Cloning and Speech Synthesis Flow-matching-based text-to-speech (TTS) models have shown high-quality speech synthesis. However, most current flow-matching-based TTS models still rely on reference transcripts corresponding to the audio prompt for synthesis. This dependency prevents cross-lingual voice cloning when audio prompt transcripts are unavailable, particularly for unseen languages. The key challenges for flow-matching-based TTS models to remove audio prompt transcripts are identifying word boundaries during training and determining appropriate duration during inference. In this paper, we introduce Cross-Lingual F5-TTS, a framework that enables cross-lingual voice cloning without audio prompt transcripts. Our method preprocesses audio prompts by forced alignment to obtain word boundaries, enabling direct synthesis from audio prompts while excluding transcripts during training. To address the duration modeling challenge, we train speaking rate predictors at different linguistic granularities to derive duration from speaker pace. Experiments show that our approach matches the performance of F5-TTS while enabling cross-lingual voice cloning. 10 authors · Sep 17
- Learning When to Speak: Latency and Quality Trade-offs for Simultaneous Speech-to-Speech Translation with Offline Models Recent work in speech-to-speech translation (S2ST) has focused primarily on offline settings, where the full input utterance is available before any output is given. This, however, is not reasonable in many real-world scenarios. In latency-sensitive applications, rather than waiting for the full utterance, translations should be spoken as soon as the information in the input is present. In this work, we introduce a system for simultaneous S2ST targeting real-world use cases. Our system supports translation from 57 languages to English with tunable parameters for dynamically adjusting the latency of the output -- including four policies for determining when to speak an output sequence. We show that these policies achieve offline-level accuracy with minimal increases in latency over a Greedy (wait-k) baseline. We open-source our evaluation code and interactive test script to aid future SimulS2ST research and application development. 6 authors · Jun 1, 2023
- Dodging the Data Bottleneck: Automatic Subtitling with Automatically Segmented ST Corpora Speech translation for subtitling (SubST) is the task of automatically translating speech data into well-formed subtitles by inserting subtitle breaks compliant to specific displaying guidelines. Similar to speech translation (ST), model training requires parallel data comprising audio inputs paired with their textual translations. In SubST, however, the text has to be also annotated with subtitle breaks. So far, this requirement has represented a bottleneck for system development, as confirmed by the dearth of publicly available SubST corpora. To fill this gap, we propose a method to convert existing ST corpora into SubST resources without human intervention. We build a segmenter model that automatically segments texts into proper subtitles by exploiting audio and text in a multimodal fashion, achieving high segmentation quality in zero-shot conditions. Comparative experiments with SubST systems respectively trained on manual and automatic segmentations result in similar performance, showing the effectiveness of our approach. 4 authors · Sep 21, 2022
1 Nix-TTS: Lightweight and End-to-End Text-to-Speech via Module-wise Distillation Several solutions for lightweight TTS have shown promising results. Still, they either rely on a hand-crafted design that reaches non-optimum size or use a neural architecture search but often suffer training costs. We present Nix-TTS, a lightweight TTS achieved via knowledge distillation to a high-quality yet large-sized, non-autoregressive, and end-to-end (vocoder-free) TTS teacher model. Specifically, we offer module-wise distillation, enabling flexible and independent distillation to the encoder and decoder module. The resulting Nix-TTS inherited the advantageous properties of being non-autoregressive and end-to-end from the teacher, yet significantly smaller in size, with only 5.23M parameters or up to 89.34% reduction of the teacher model; it also achieves over 3.04x and 8.36x inference speedup on Intel-i7 CPU and Raspberry Pi 3B respectively and still retains a fair voice naturalness and intelligibility compared to the teacher model. We provide pretrained models and audio samples of Nix-TTS. 5 authors · Mar 29, 2022 1
- Balancing Speech Understanding and Generation Using Continual Pre-training for Codec-based Speech LLM Recent efforts have extended textual LLMs to the speech domain. Yet, a key challenge remains, which is balancing speech understanding and generation while avoiding catastrophic forgetting when integrating acoustically rich codec-based representations into models originally trained on text. In this work, we propose a novel approach that leverages continual pre-training (CPT) on a pre-trained textual LLM to create a codec-based speech language model. This strategy mitigates the modality gap between text and speech, preserving the linguistic reasoning of the original model while enabling high-fidelity speech synthesis. We validate our approach with extensive experiments across multiple tasks, including automatic speech recognition, text-to-speech, speech-to-text translation, and speech-to-speech translation (S2ST), demonstrating that our model achieves superior TTS performance and, notably, the first end-to-end S2ST system based on neural codecs. 7 authors · Feb 24
9 From Tens of Hours to Tens of Thousands: Scaling Back-Translation for Speech Recognition Recent advances in Automatic Speech Recognition (ASR) have been largely fueled by massive speech corpora. However, extending coverage to diverse languages with limited resources remains a formidable challenge. This paper introduces Speech Back-Translation, a scalable pipeline that improves multilingual ASR models by converting large-scale text corpora into synthetic speech via off-the-shelf text-to-speech (TTS) models. We demonstrate that just tens of hours of real transcribed speech can effectively train TTS models to generate synthetic speech at hundreds of times the original volume while maintaining high quality. To evaluate synthetic speech quality, we develop an intelligibility-based assessment framework and establish clear thresholds for when synthetic data benefits ASR training. Using Speech Back-Translation, we generate more than 500,000 hours of synthetic speech in ten languages and continue pre-training Whisper-large-v3, achieving average transcription error reductions of over 30\%. These results highlight the scalability and effectiveness of Speech Back-Translation for enhancing multilingual ASR systems. 4 authors · May 22 2
- Forget NLI, Use a Dictionary: Zero-Shot Topic Classification for Low-Resource Languages with Application to Luxembourgish In NLP, zero-shot classification (ZSC) is the task of assigning labels to textual data without any labeled examples for the target classes. A common method for ZSC is to fine-tune a language model on a Natural Language Inference (NLI) dataset and then use it to infer the entailment between the input document and the target labels. However, this approach faces certain challenges, particularly for languages with limited resources. In this paper, we propose an alternative solution that leverages dictionaries as a source of data for ZSC. We focus on Luxembourgish, a low-resource language spoken in Luxembourg, and construct two new topic relevance classification datasets based on a dictionary that provides various synonyms, word translations and example sentences. We evaluate the usability of our dataset and compare it with the NLI-based approach on two topic classification tasks in a zero-shot manner. Our results show that by using the dictionary-based dataset, the trained models outperform the ones following the NLI-based approach for ZSC. While we focus on a single low-resource language in this study, we believe that the efficacy of our approach can also transfer to other languages where such a dictionary is available. 3 authors · Apr 5, 2024
1 Speech is More Than Words: Do Speech-to-Text Translation Systems Leverage Prosody? The prosody of a spoken utterance, including features like stress, intonation and rhythm, can significantly affect the underlying semantics, and as a consequence can also affect its textual translation. Nevertheless, prosody is rarely studied within the context of speech-to-text translation (S2TT) systems. In particular, end-to-end (E2E) systems have been proposed as well-suited for prosody-aware translation because they have direct access to the speech signal when making translation decisions, but the understanding of whether this is successful in practice is still limited. A main challenge is the difficulty of evaluating prosody awareness in translation. To address this challenge, we introduce an evaluation methodology and a focused benchmark (named ContraProST) aimed at capturing a wide range of prosodic phenomena. Our methodology uses large language models and controllable text-to-speech (TTS) to generate contrastive examples. Through experiments in translating English speech into German, Spanish, and Japanese, we find that (a) S2TT models possess some internal representation of prosody, but the prosody signal is often not strong enough to affect the translations, (b) E2E systems outperform cascades of speech recognition and text translation systems, confirming their theoretical advantage in this regard, and (c) certain cascaded systems also capture prosodic information in the translation, but only to a lesser extent that depends on the particulars of the transcript's surface form. 4 authors · Oct 31, 2024
- XLM-T: Multilingual Language Models in Twitter for Sentiment Analysis and Beyond Language models are ubiquitous in current NLP, and their multilingual capacity has recently attracted considerable attention. However, current analyses have almost exclusively focused on (multilingual variants of) standard benchmarks, and have relied on clean pre-training and task-specific corpora as multilingual signals. In this paper, we introduce XLM-T, a model to train and evaluate multilingual language models in Twitter. In this paper we provide: (1) a new strong multilingual baseline consisting of an XLM-R (Conneau et al. 2020) model pre-trained on millions of tweets in over thirty languages, alongside starter code to subsequently fine-tune on a target task; and (2) a set of unified sentiment analysis Twitter datasets in eight different languages and a XLM-T model fine-tuned on them. 3 authors · Apr 25, 2021
- ClArTTS: An Open-Source Classical Arabic Text-to-Speech Corpus At present, Text-to-speech (TTS) systems that are trained with high-quality transcribed speech data using end-to-end neural models can generate speech that is intelligible, natural, and closely resembles human speech. These models are trained with relatively large single-speaker professionally recorded audio, typically extracted from audiobooks. Meanwhile, due to the scarcity of freely available speech corpora of this kind, a larger gap exists in Arabic TTS research and development. Most of the existing freely available Arabic speech corpora are not suitable for TTS training as they contain multi-speaker casual speech with variations in recording conditions and quality, whereas the corpus curated for speech synthesis are generally small in size and not suitable for training state-of-the-art end-to-end models. In a move towards filling this gap in resources, we present a speech corpus for Classical Arabic Text-to-Speech (ClArTTS) to support the development of end-to-end TTS systems for Arabic. The speech is extracted from a LibriVox audiobook, which is then processed, segmented, and manually transcribed and annotated. The final ClArTTS corpus contains about 12 hours of speech from a single male speaker sampled at 40100 kHz. In this paper, we describe the process of corpus creation and provide details of corpus statistics and a comparison with existing resources. Furthermore, we develop two TTS systems based on Grad-TTS and Glow-TTS and illustrate the performance of the resulting systems via subjective and objective evaluations. The corpus will be made publicly available at www.clartts.com for research purposes, along with the baseline TTS systems demo. 4 authors · Feb 28, 2023
- MultiLS: A Multi-task Lexical Simplification Framework Lexical Simplification (LS) automatically replaces difficult to read words for easier alternatives while preserving a sentence's original meaning. LS is a precursor to Text Simplification with the aim of improving text accessibility to various target demographics, including children, second language learners, individuals with reading disabilities or low literacy. Several datasets exist for LS. These LS datasets specialize on one or two sub-tasks within the LS pipeline. However, as of this moment, no single LS dataset has been developed that covers all LS sub-tasks. We present MultiLS, the first LS framework that allows for the creation of a multi-task LS dataset. We also present MultiLS-PT, the first dataset to be created using the MultiLS framework. We demonstrate the potential of MultiLS-PT by carrying out all LS sub-tasks of (1). lexical complexity prediction (LCP), (2). substitute generation, and (3). substitute ranking for Portuguese. Model performances are reported, ranging from transformer-based models to more recent large language models (LLMs). 4 authors · Feb 22, 2024
1 Unsupervised Cross-lingual Representation Learning for Speech Recognition This paper presents XLSR which learns cross-lingual speech representations by pretraining a single model from the raw waveform of speech in multiple languages. We build on wav2vec 2.0 which is trained by solving a contrastive task over masked latent speech representations and jointly learns a quantization of the latents shared across languages. The resulting model is fine-tuned on labeled data and experiments show that cross-lingual pretraining significantly outperforms monolingual pretraining. On the CommonVoice benchmark, XLSR shows a relative phoneme error rate reduction of 72% compared to the best known results. On BABEL, our approach improves word error rate by 16% relative compared to a comparable system. Our approach enables a single multilingual speech recognition model which is competitive to strong individual models. Analysis shows that the latent discrete speech representations are shared across languages with increased sharing for related languages. We hope to catalyze research in low-resource speech understanding by releasing XLSR-53, a large model pretrained in 53 languages. 5 authors · Jun 24, 2020
7 Flavors of Moonshine: Tiny Specialized ASR Models for Edge Devices We present the Flavors of Moonshine, a suite of tiny automatic speech recognition (ASR) models specialized for a range of underrepresented languages. Prevailing wisdom suggests that multilingual ASR models outperform monolingual counterparts by exploiting cross-lingual phonetic similarities. We challenge this assumption, showing that for sufficiently small models (27M parameters), training monolingual systems on a carefully balanced mix of high-quality human-labeled, pseudo-labeled, and synthetic data yields substantially superior performance. On average, our models achieve error rates 48% lower than the comparably sized Whisper Tiny model, outperform the 9x larger Whisper Small model, and in most cases match or outperform the 28x larger Whisper Medium model. These results advance the state of the art for models of this size, enabling accurate on-device ASR for languages that previously had limited support. We release Arabic, Chinese, Japanese, Korean, Ukrainian, and Vietnamese Moonshine models under a permissive open-source license. 5 authors · Sep 2 1
4 Beyond Monolingual Assumptions: A Survey of Code-Switched NLP in the Era of Large Language Models Code-switching (CSW), the alternation of languages and scripts within a single utterance, remains a fundamental challenge for multiling ual NLP, even amidst the rapid advances of large language models (LLMs). Most LLMs still struggle with mixed-language inputs, limited CSW datasets, and evaluation biases, hindering deployment in multilingual societies. This survey provides the first comprehensive analysis of CSW-aware LLM research, reviewing unique_references studies spanning five research areas, 12 NLP tasks, 30+ datasets, and 80+ languages. We classify recent advances by architecture, training strategy, and evaluation methodology, outlining how LLMs have reshaped CSW modeling and what challenges persist. The paper concludes with a roadmap emphasizing the need for inclusive datasets, fair evaluation, and linguistically grounded models to achieve truly multilingual intelligence. A curated collection of all resources is maintained at https://github.com/lingo-iitgn/awesome-code-mixing/. Lingo Research Group · Oct 8 2
2 Speech Translation with Speech Foundation Models and Large Language Models: What is There and What is Missing? The field of natural language processing (NLP) has recently witnessed a transformative shift with the emergence of foundation models, particularly Large Language Models (LLMs) that have revolutionized text-based NLP. This paradigm has extended to other modalities, including speech, where researchers are actively exploring the combination of Speech Foundation Models (SFMs) and LLMs into single, unified models capable of addressing multimodal tasks. Among such tasks, this paper focuses on speech-to-text translation (ST). By examining the published papers on the topic, we propose a unified view of the architectural solutions and training strategies presented so far, highlighting similarities and differences among them. Based on this examination, we not only organize the lessons learned but also show how diverse settings and evaluation approaches hinder the identification of the best-performing solution for each architectural building block and training choice. Lastly, we outline recommendations for future works on the topic aimed at better understanding the strengths and weaknesses of the SFM+LLM solutions for ST. 4 authors · Feb 19, 2024
- XLM-T: Scaling up Multilingual Machine Translation with Pretrained Cross-lingual Transformer Encoders Multilingual machine translation enables a single model to translate between different languages. Most existing multilingual machine translation systems adopt a randomly initialized Transformer backbone. In this work, inspired by the recent success of language model pre-training, we present XLM-T, which initializes the model with an off-the-shelf pretrained cross-lingual Transformer encoder and fine-tunes it with multilingual parallel data. This simple method achieves significant improvements on a WMT dataset with 10 language pairs and the OPUS-100 corpus with 94 pairs. Surprisingly, the method is also effective even upon the strong baseline with back-translation. Moreover, extensive analysis of XLM-T on unsupervised syntactic parsing, word alignment, and multilingual classification explains its effectiveness for machine translation. The code will be at https://aka.ms/xlm-t. 13 authors · Dec 31, 2020
- SLING: Sino Linguistic Evaluation of Large Language Models To understand what kinds of linguistic knowledge are encoded by pretrained Chinese language models (LMs), we introduce the benchmark of Sino LINGuistics (SLING), which consists of 38K minimal sentence pairs in Mandarin Chinese grouped into 9 high-level linguistic phenomena. Each pair demonstrates the acceptability contrast of a specific syntactic or semantic phenomenon (e.g., The keys are lost vs. The keys is lost), and an LM should assign lower perplexity to the acceptable sentence. In contrast to the CLiMP dataset (Xiang et al., 2021), which also contains Chinese minimal pairs and was created by translating the vocabulary of the English BLiMP dataset, the minimal pairs in SLING are derived primarily by applying syntactic and lexical transformations to naturally-occurring, linguist-annotated sentences from the Chinese Treebank 9.0, thus addressing severe issues in CLiMP's data generation process. We test 18 publicly available pretrained monolingual (e.g., BERT-base-zh, CPM) and multi-lingual (e.g., mT5, XLM) language models on SLING. Our experiments show that the average accuracy for LMs is far below human performance (69.7% vs. 97.1%), while BERT-base-zh achieves the highest accuracy (84.8%) of all tested LMs, even much larger ones. Additionally, we find that most LMs have a strong gender and number (singular/plural) bias, and they perform better on local phenomena than hierarchical ones. 4 authors · Oct 20, 2022
1 Cheetah: Natural Language Generation for 517 African Languages Low-resource African languages pose unique challenges for natural language processing (NLP) tasks, including natural language generation (NLG). In this paper, we develop Cheetah, a massively multilingual NLG language model for African languages. Cheetah supports 517 African languages and language varieties, allowing us to address the scarcity of NLG resources and provide a solution to foster linguistic diversity. We demonstrate the effectiveness of Cheetah through comprehensive evaluations across seven generation downstream tasks. In five of the seven tasks, Cheetah significantly outperforms other models, showcasing its remarkable performance for generating coherent and contextually appropriate text in a wide range of African languages. We additionally conduct a detailed human evaluation to delve deeper into the linguistic capabilities of Cheetah. The introduction of Cheetah has far-reaching benefits for linguistic diversity. By leveraging pretrained models and adapting them to specific languages, our approach facilitates the development of practical NLG applications for African communities. The findings of this study contribute to advancing NLP research in low-resource settings, enabling greater accessibility and inclusion for African languages in a rapidly expanding digital landscape. We will publicly release our models for research. 3 authors · Jan 2, 2024
- ZipVoice: Fast and High-Quality Zero-Shot Text-to-Speech with Flow Matching Existing large-scale zero-shot text-to-speech (TTS) models deliver high speech quality but suffer from slow inference speeds due to massive parameters. To address this issue, this paper introduces ZipVoice, a high-quality flow-matching-based zero-shot TTS model with a compact model size and fast inference speed. Key designs include: 1) a Zipformer-based flow-matching decoder to maintain adequate modeling capabilities under constrained size; 2) Average upsampling-based initial speech-text alignment and Zipformer-based text encoder to improve speech intelligibility; 3) A flow distillation method to reduce sampling steps and eliminate the inference overhead associated with classifier-free guidance. Experiments on 100k hours multilingual datasets show that ZipVoice matches state-of-the-art models in speech quality, while being 3 times smaller and up to 30 times faster than a DiT-based flow-matching baseline. Codes, model checkpoints and demo samples are publicly available. 9 authors · Jun 15
- MSR-86K: An Evolving, Multilingual Corpus with 86,300 Hours of Transcribed Audio for Speech Recognition Research Recently, multilingual artificial intelligence assistants, exemplified by ChatGPT, have gained immense popularity. As a crucial gateway to human-computer interaction, multilingual automatic speech recognition (ASR) has also garnered significant attention, as evidenced by systems like Whisper. However, the proprietary nature of the training data has impeded researchers' efforts to study multilingual ASR. This paper introduces MSR-86K, an evolving, large-scale multilingual corpus for speech recognition research. The corpus is derived from publicly accessible videos on YouTube, comprising 15 languages and a total of 86,300 hours of transcribed ASR data. We also introduce how to use the MSR-86K corpus and other open-source corpora to train a robust multilingual ASR model that is competitive with Whisper. MSR-86K will be publicly released on HuggingFace, and we believe that such a large corpus will pave new avenues for research in multilingual ASR. 6 authors · Jun 26, 2024
- Talking Face Generation with Multilingual TTS In this work, we propose a joint system combining a talking face generation system with a text-to-speech system that can generate multilingual talking face videos from only the text input. Our system can synthesize natural multilingual speeches while maintaining the vocal identity of the speaker, as well as lip movements synchronized to the synthesized speech. We demonstrate the generalization capabilities of our system by selecting four languages (Korean, English, Japanese, and Chinese) each from a different language family. We also compare the outputs of our talking face generation model to outputs of a prior work that claims multilingual support. For our demo, we add a translation API to the preprocessing stage and present it in the form of a neural dubber so that users can utilize the multilingual property of our system more easily. 8 authors · May 12, 2022
1 UniSS: Unified Expressive Speech-to-Speech Translation with Your Voice The ultimate goal of expressive speech-to-speech translation (S2ST) is to accurately translate spoken content while preserving the speaker identity and emotional style. However, progress in this field is largely hindered by three key challenges: the scarcity of paired speech data that retains expressive styles, the complexity of multi-stage processing pipelines, and the limited transfer of translation capabilities from large language models (LLMs). In this work, we address these challenges by introducing UniSS, a novel single-stage framework for expressive S2ST. Our approach features carefully designed speech semantic and style modeling, enabling seamless integration with existing text-based LLM frameworks to develop a unified text-speech language model. To transfer translation capabilities from text to speech, we propose a cross-modal chain-of-thought prompting process that progressively aligns audio semantics with text and ensures style preservation in the decoded results. Furthermore, we construct and release a large-scale, high-quality expressive S2ST dataset, UniST, comprising 44.8k hours of data. Experimental results show that UniSS significantly outperforms previous methods in translation fidelity and speech quality while preserving voice, emotion, and duration consistency. Our work establishes a simpler and more effective paradigm for building the next generation of expressive S2ST systems. Audio samples are available at https://cmots.github.io/uniss-demo. 8 authors · Sep 25
1 Speech Translation with Large Language Models: An Industrial Practice Given the great success of large language models (LLMs) across various tasks, in this paper, we introduce LLM-ST, a novel and effective speech translation model constructed upon a pre-trained LLM. By integrating the large language model (LLM) with a speech encoder and employing multi-task instruction tuning, LLM-ST can produce accurate timestamped transcriptions and translations, even from long audio inputs. Furthermore, our findings indicate that the implementation of Chain-of-Thought (CoT) prompting can yield advantages in the context of LLM-ST. Through rigorous experimentation on English and Chinese datasets, we showcase the exceptional performance of LLM-ST, establishing a new benchmark in the field of speech translation. Demo: https://speechtranslation.github.io/llm-st/. 7 authors · Dec 21, 2023 1
- Bitext Mining Using Distilled Sentence Representations for Low-Resource Languages Scaling multilingual representation learning beyond the hundred most frequent languages is challenging, in particular to cover the long tail of low-resource languages. A promising approach has been to train one-for-all multilingual models capable of cross-lingual transfer, but these models often suffer from insufficient capacity and interference between unrelated languages. Instead, we move away from this approach and focus on training multiple language (family) specific representations, but most prominently enable all languages to still be encoded in the same representational space. To achieve this, we focus on teacher-student training, allowing all encoders to be mutually compatible for bitext mining, and enabling fast learning of new languages. We introduce a new teacher-student training scheme which combines supervised and self-supervised training, allowing encoders to take advantage of monolingual training data, which is valuable in the low-resource setting. Our approach significantly outperforms the original LASER encoder. We study very low-resource languages and handle 50 African languages, many of which are not covered by any other model. For these languages, we train sentence encoders, mine bitexts, and validate the bitexts by training NMT systems. 3 authors · May 25, 2022
- Multilingual Audio Captioning using machine translated data Automated Audio Captioning (AAC) systems attempt to generate a natural language sentence, a caption, that describes the content of an audio recording, in terms of sound events. Existing datasets provide audio-caption pairs, with captions written in English only. In this work, we explore multilingual AAC, using machine translated captions. We translated automatically two prominent AAC datasets, AudioCaps and Clotho, from English to French, German and Spanish. We trained and evaluated monolingual systems in the four languages, on AudioCaps and Clotho. In all cases, the models achieved similar performance, about 75% CIDEr on AudioCaps and 43% on Clotho. In French, we acquired manual captions of the AudioCaps eval subset. The French system, trained on the machine translated version of AudioCaps, achieved significantly better results on the manual eval subset, compared to the English system for which we automatically translated the outputs to French. This advocates in favor of building systems in a target language instead of simply translating to a target language the English captions from the English system. Finally, we built a multilingual model, which achieved results in each language comparable to each monolingual system, while using much less parameters than using a collection of monolingual systems. 3 authors · Sep 14, 2023
- Improving Simultaneous Machine Translation with Monolingual Data Simultaneous machine translation (SiMT) is usually done via sequence-level knowledge distillation (Seq-KD) from a full-sentence neural machine translation (NMT) model. However, there is still a significant performance gap between NMT and SiMT. In this work, we propose to leverage monolingual data to improve SiMT, which trains a SiMT student on the combination of bilingual data and external monolingual data distilled by Seq-KD. Preliminary experiments on En-Zh and En-Ja news domain corpora demonstrate that monolingual data can significantly improve translation quality (e.g., +3.15 BLEU on En-Zh). Inspired by the behavior of human simultaneous interpreters, we propose a novel monolingual sampling strategy for SiMT, considering both chunk length and monotonicity. Experimental results show that our sampling strategy consistently outperforms the random sampling strategy (and other conventional typical NMT monolingual sampling strategies) by avoiding the key problem of SiMT -- hallucination, and has better scalability. We achieve +0.72 BLEU improvements on average against random sampling on En-Zh and En-Ja. Data and codes can be found at https://github.com/hexuandeng/Mono4SiMT. 6 authors · Dec 2, 2022
- Enhancing Multilingual Language Models for Code-Switched Input Data Code-switching, or alternating between languages within a single conversation, presents challenges for multilingual language models on NLP tasks. This research investigates if pre-training Multilingual BERT (mBERT) on code-switched datasets improves the model's performance on critical NLP tasks such as part of speech tagging, sentiment analysis, named entity recognition, and language identification. We use a dataset of Spanglish tweets for pre-training and evaluate the pre-trained model against a baseline model. Our findings show that our pre-trained mBERT model outperforms or matches the baseline model in the given tasks, with the most significant improvements seen for parts of speech tagging. Additionally, our latent analysis uncovers more homogenous English and Spanish embeddings for language identification tasks, providing insights for future modeling work. This research highlights potential for adapting multilingual LMs for code-switched input data in order for advanced utility in globalized and multilingual contexts. Future work includes extending experiments to other language pairs, incorporating multiform data, and exploring methods for better understanding context-dependent code-switches. 4 authors · Mar 10
- Facebook AI WMT21 News Translation Task Submission We describe Facebook's multilingual model submission to the WMT2021 shared task on news translation. We participate in 14 language directions: English to and from Czech, German, Hausa, Icelandic, Japanese, Russian, and Chinese. To develop systems covering all these directions, we focus on multilingual models. We utilize data from all available sources --- WMT, large-scale data mining, and in-domain backtranslation --- to create high quality bilingual and multilingual baselines. Subsequently, we investigate strategies for scaling multilingual model size, such that one system has sufficient capacity for high quality representations of all eight languages. Our final submission is an ensemble of dense and sparse Mixture-of-Expert multilingual translation models, followed by finetuning on in-domain news data and noisy channel reranking. Compared to previous year's winning submissions, our multilingual system improved the translation quality on all language directions, with an average improvement of 2.0 BLEU. In the WMT2021 task, our system ranks first in 10 directions based on automatic evaluation. 6 authors · Aug 6, 2021
2 Unified model for code-switching speech recognition and language identification based on a concatenated tokenizer Code-Switching (CS) multilingual Automatic Speech Recognition (ASR) models can transcribe speech containing two or more alternating languages during a conversation. This paper proposes (1) a new method for creating code-switching ASR datasets from purely monolingual data sources, and (2) a novel Concatenated Tokenizer that enables ASR models to generate language ID for each emitted text token while reusing existing monolingual tokenizers. The efficacy of these approaches for building CS ASR models is demonstrated for two language pairs, English-Hindi and English-Spanish, where we achieve new state-of-the-art results on the Miami Bangor CS evaluation corpus. In addition to competitive ASR performance, the proposed Concatenated Tokenizer models are highly effective for spoken language identification, achieving 98%+ accuracy on the out-of-distribution FLEURS dataset. 3 authors · Jun 14, 2023
1 Ziya-VL: Bilingual Large Vision-Language Model via Multi-Task Instruction Tuning Recent advancements enlarge the capabilities of large language models (LLMs) in zero-shot image-to-text generation and understanding by integrating multi-modal inputs. However, such success is typically limited to English scenarios due to the lack of large-scale and high-quality non-English multi-modal resources, making it extremely difficult to establish competitive counterparts in other languages. In this paper, we introduce the Ziya-VL series, a set of bilingual large-scale vision-language models (LVLMs) designed to incorporate visual semantics into LLM for multi-modal dialogue. Composed of Ziya-VL-Base and Ziya-VL-Chat, our models adopt the Querying Transformer from BLIP-2, further exploring the assistance of optimization schemes such as instruction tuning, multi-stage training and low-rank adaptation module for visual-language alignment. In addition, we stimulate the understanding ability of GPT-4 in multi-modal scenarios, translating our gathered English image-text datasets into Chinese and generating instruction-response through the in-context learning method. The experiment results demonstrate that compared to the existing LVLMs, Ziya-VL achieves competitive performance across a wide range of English-only tasks including zero-shot image-text retrieval, image captioning, and visual question answering. The evaluation leaderboard accessed by GPT-4 also indicates that our models possess satisfactory image-text understanding and generation capabilities in Chinese multi-modal scenario dialogues. Code, demo and models are available at ~https://huggingface.co/IDEA-CCNL/Ziya-BLIP2-14B-Visual-v1. 8 authors · Oct 12, 2023
- SSL-TTS: Leveraging Self-Supervised Embeddings and kNN Retrieval for Zero-Shot Multi-speaker TTS While recent zero-shot multispeaker text-to-speech (TTS) models achieve impressive results, they typically rely on extensive transcribed speech datasets from numerous speakers and intricate training pipelines. Meanwhile, self-supervised learning (SSL) speech features have emerged as effective intermediate representations for TTS. It was also observed that SSL features from different speakers that are linearly close share phonetic information while maintaining individual speaker identity, which enables straight-forward and robust voice cloning. In this study, we introduce SSL-TTS, a lightweight and efficient zero-shot TTS framework trained on transcribed speech from a single speaker. SSL-TTS leverages SSL features and retrieval methods for simple and robust zero-shot multi-speaker synthesis. Objective and subjective evaluations show that our approach achieves performance comparable to state-of-the-art models that require significantly larger training datasets. The low training data requirements mean that SSL-TTS is well suited for the development of multi-speaker TTS systems for low-resource domains and languages. We also introduce an interpolation parameter which enables fine control over the output speech by blending voices. Demo samples are available at https://idiap.github.io/ssl-tts 4 authors · Aug 20, 2024
- Feriji: A French-Zarma Parallel Corpus, Glossary & Translator Machine translation (MT) is a rapidly expanding field that has experienced significant advancements in recent years with the development of models capable of translating multiple languages with remarkable accuracy. However, the representation of African languages in this field still needs to improve due to linguistic complexities and limited resources. This applies to the Zarma language, a dialect of Songhay (of the Nilo-Saharan language family) spoken by over 5 million people across Niger and neighboring countries lewis2016ethnologue. This paper introduces Feriji, the first robust French-Zarma parallel corpus and glossary designed for MT. The corpus, containing 61,085 sentences in Zarma and 42,789 in French, and a glossary of 4,062 words represent a significant step in addressing the need for more resources for Zarma. We fine-tune three large language models on our dataset, obtaining a BLEU score of 30.06 on the best-performing model. We further evaluate the models on human judgments of fluency, comprehension, and readability and the importance and impact of the corpus and models. Our contributions help to bridge a significant language gap and promote an essential and overlooked indigenous African language. 4 authors · Jun 9, 2024
- A Vector Quantized Approach for Text to Speech Synthesis on Real-World Spontaneous Speech Recent Text-to-Speech (TTS) systems trained on reading or acted corpora have achieved near human-level naturalness. The diversity of human speech, however, often goes beyond the coverage of these corpora. We believe the ability to handle such diversity is crucial for AI systems to achieve human-level communication. Our work explores the use of more abundant real-world data for building speech synthesizers. We train TTS systems using real-world speech from YouTube and podcasts. We observe the mismatch between training and inference alignments in mel-spectrogram based autoregressive models, leading to unintelligible synthesis, and demonstrate that learned discrete codes within multiple code groups effectively resolves this issue. We introduce our MQTTS system whose architecture is designed for multiple code generation and monotonic alignment, along with the use of a clean silence prompt to improve synthesis quality. We conduct ablation analyses to identify the efficacy of our methods. We show that MQTTS outperforms existing TTS systems in several objective and subjective measures. 3 authors · Feb 8, 2023
- VALL-T: Decoder-Only Generative Transducer for Robust and Decoding-Controllable Text-to-Speech Recent TTS models with decoder-only Transformer architecture, such as SPEAR-TTS and VALL-E, achieve impressive naturalness and demonstrate the ability for zero-shot adaptation given a speech prompt. However, such decoder-only TTS models lack monotonic alignment constraints, sometimes leading to hallucination issues such as mispronunciation, word skipping and repeating. To address this limitation, we propose VALL-T, a generative Transducer model that introduces shifting relative position embeddings for input phoneme sequence, explicitly indicating the monotonic generation process while maintaining the architecture of decoder-only Transformer. Consequently, VALL-T retains the capability of prompt-based zero-shot adaptation and demonstrates better robustness against hallucinations with a relative reduction of 28.3% in the word error rate. Furthermore, the controllability of alignment in VALL-T during decoding facilitates the use of untranscribed speech prompts, even in unknown languages. It also enables the synthesis of lengthy speech by utilizing an aligned context window. 9 authors · Jan 25, 2024
5 Zero-Shot Tokenizer Transfer Language models (LMs) are bound to their tokenizer, which maps raw text to a sequence of vocabulary items (tokens). This restricts their flexibility: for example, LMs trained primarily on English may still perform well in other natural and programming languages, but have vastly decreased efficiency due to their English-centric tokenizer. To mitigate this, we should be able to swap the original LM tokenizer with an arbitrary one, on the fly, without degrading performance. Hence, in this work we define a new problem: Zero-Shot Tokenizer Transfer (ZeTT). The challenge at the core of ZeTT is finding embeddings for the tokens in the vocabulary of the new tokenizer. Since prior heuristics for initializing embeddings often perform at chance level in a ZeTT setting, we propose a new solution: we train a hypernetwork taking a tokenizer as input and predicting the corresponding embeddings. We empirically demonstrate that the hypernetwork generalizes to new tokenizers both with encoder (e.g., XLM-R) and decoder LLMs (e.g., Mistral-7B). Our method comes close to the original models' performance in cross-lingual and coding tasks while markedly reducing the length of the tokenized sequence. We also find that the remaining gap can be quickly closed by continued training on less than 1B tokens. Finally, we show that a ZeTT hypernetwork trained for a base (L)LM can also be applied to fine-tuned variants without extra training. Overall, our results make substantial strides toward detaching LMs from their tokenizer. 3 authors · May 13, 2024 3
- SynTTS-Commands: A Public Dataset for On-Device KWS via TTS-Synthesized Multilingual Speech The development of high-performance, on-device keyword spotting (KWS) systems for ultra-low-power hardware is critically constrained by the scarcity of specialized, multi-command training datasets. Traditional data collection through human recording is costly, slow, and lacks scalability. This paper introduces SYNTTS-COMMANDS, a novel, multilingual voice command dataset entirely generated using state-of-the-art Text-to-Speech (TTS) synthesis. By leveraging the CosyVoice 2 model and speaker embeddings from public corpora, we created a scalable collection of English and Chinese commands. Extensive benchmarking across a range of efficient acoustic models demonstrates that our synthetic dataset enables exceptional accuracy, achieving up to 99.5\% on English and 98\% on Chinese command recognition. These results robustly validate that synthetic speech can effectively replace human-recorded audio for training KWS classifiers. Our work directly addresses the data bottleneck in TinyML, providing a practical, scalable foundation for building private, low-latency, and energy-efficient voice interfaces on resource-constrained edge devices. 2 authors · Nov 10
1 Neural Codec Language Models are Zero-Shot Text to Speech Synthesizers We introduce a language modeling approach for text to speech synthesis (TTS). Specifically, we train a neural codec language model (called Vall-E) using discrete codes derived from an off-the-shelf neural audio codec model, and regard TTS as a conditional language modeling task rather than continuous signal regression as in previous work. During the pre-training stage, we scale up the TTS training data to 60K hours of English speech which is hundreds of times larger than existing systems. Vall-E emerges in-context learning capabilities and can be used to synthesize high-quality personalized speech with only a 3-second enrolled recording of an unseen speaker as an acoustic prompt. Experiment results show that Vall-E significantly outperforms the state-of-the-art zero-shot TTS system in terms of speech naturalness and speaker similarity. In addition, we find Vall-E could preserve the speaker's emotion and acoustic environment of the acoustic prompt in synthesis. See https://aka.ms/valle for demos of our work. 13 authors · Jan 5, 2023
- Making Monolingual Sentence Embeddings Multilingual using Knowledge Distillation We present an easy and efficient method to extend existing sentence embedding models to new languages. This allows to create multilingual versions from previously monolingual models. The training is based on the idea that a translated sentence should be mapped to the same location in the vector space as the original sentence. We use the original (monolingual) model to generate sentence embeddings for the source language and then train a new system on translated sentences to mimic the original model. Compared to other methods for training multilingual sentence embeddings, this approach has several advantages: It is easy to extend existing models with relatively few samples to new languages, it is easier to ensure desired properties for the vector space, and the hardware requirements for training is lower. We demonstrate the effectiveness of our approach for 50+ languages from various language families. Code to extend sentence embeddings models to more than 400 languages is publicly available. 2 authors · Apr 21, 2020
1 Canary-1B-v2 & Parakeet-TDT-0.6B-v3: Efficient and High-Performance Models for Multilingual ASR and AST This report introduces Canary-1B-v2, a fast, robust multilingual model for Automatic Speech Recognition (ASR) and Speech-to-Text Translation (AST). Built with a FastConformer encoder and Transformer decoder, it supports 25 languages primarily European. The model was trained on 1.7M hours of total data samples, including Granary and NeMo ASR Set 3.0, with non-speech audio added to reduce hallucinations for ASR and AST. We describe its two-stage pre-training and fine-tuning process with dynamic data balancing, as well as experiments with an nGPT encoder. Results show nGPT scales well with massive data, while FastConformer excels after fine-tuning. For timestamps, Canary-1B-v2 uses the NeMo Forced Aligner (NFA) with an auxiliary CTC model, providing reliable segment-level timestamps for ASR and AST. Evaluations show Canary-1B-v2 outperforms Whisper-large-v3 on English ASR while being 10x faster, and delivers competitive multilingual ASR and AST performance against larger models like Seamless-M4T-v2-large and LLM-based systems. We also release Parakeet-TDT-0.6B-v3, a successor to v2, offering multilingual ASR across the same 25 languages with just 600M parameters. 8 authors · Sep 17
- A Language Modeling Approach to Diacritic-Free Hebrew TTS We tackle the task of text-to-speech (TTS) in Hebrew. Traditional Hebrew contains Diacritics, which dictate the way individuals should pronounce given words, however, modern Hebrew rarely uses them. The lack of diacritics in modern Hebrew results in readers expected to conclude the correct pronunciation and understand which phonemes to use based on the context. This imposes a fundamental challenge on TTS systems to accurately map between text-to-speech. In this work, we propose to adopt a language modeling Diacritics-Free approach, for the task of Hebrew TTS. The model operates on discrete speech representations and is conditioned on a word-piece tokenizer. We optimize the proposed method using in-the-wild weakly supervised data and compare it to several diacritic-based TTS systems. Results suggest the proposed method is superior to the evaluated baselines considering both content preservation and naturalness of the generated speech. Samples can be found under the following link: pages.cs.huji.ac.il/adiyoss-lab/HebTTS/ 3 authors · Jul 16, 2024
- Teochew-Wild: The First In-the-wild Teochew Dataset with Orthographic Annotations This paper reports the construction of the Teochew-Wild, a speech corpus of the Teochew dialect. The corpus includes 18.9 hours of in-the-wild Teochew speech data from multiple speakers, covering both formal and colloquial expressions, with precise orthographic and pinyin annotations. Additionally, we provide supplementary text processing tools and resources to propel research and applications in speech tasks for this low-resource language, such as automatic speech recognition (ASR) and text-to-speech (TTS). To the best of our knowledge, this is the first publicly available Teochew dataset with accurate orthographic annotations. We conduct experiments on the corpus, and the results validate its effectiveness in ASR and TTS tasks. 4 authors · May 8
14 PromptTTS 2: Describing and Generating Voices with Text Prompt Speech conveys more information than just text, as the same word can be uttered in various voices to convey diverse information. Compared to traditional text-to-speech (TTS) methods relying on speech prompts (reference speech) for voice variability, using text prompts (descriptions) is more user-friendly since speech prompts can be hard to find or may not exist at all. TTS approaches based on the text prompt face two challenges: 1) the one-to-many problem, where not all details about voice variability can be described in the text prompt, and 2) the limited availability of text prompt datasets, where vendors and large cost of data labeling are required to write text prompt for speech. In this work, we introduce PromptTTS 2 to address these challenges with a variation network to provide variability information of voice not captured by text prompts, and a prompt generation pipeline to utilize the large language models (LLM) to compose high quality text prompts. Specifically, the variation network predicts the representation extracted from the reference speech (which contains full information about voice) based on the text prompt representation. For the prompt generation pipeline, it generates text prompts for speech with a speech understanding model to recognize voice attributes (e.g., gender, speed) from speech and a large language model to formulate text prompt based on the recognition results. Experiments on a large-scale (44K hours) speech dataset demonstrate that compared to the previous works, PromptTTS 2 generates voices more consistent with text prompts and supports the sampling of diverse voice variability, thereby offering users more choices on voice generation. Additionally, the prompt generation pipeline produces high-quality prompts, eliminating the large labeling cost. The demo page of PromptTTS 2 is available onlinehttps://speechresearch.github.io/prompttts2. 15 authors · Sep 5, 2023 2
- Free Lunch: Robust Cross-Lingual Transfer via Model Checkpoint Averaging Massively multilingual language models have displayed strong performance in zero-shot (ZS-XLT) and few-shot (FS-XLT) cross-lingual transfer setups, where models fine-tuned on task data in a source language are transferred without any or with only a few annotated instances to the target language(s). However, current work typically overestimates model performance as fine-tuned models are frequently evaluated at model checkpoints that generalize best to validation instances in the target languages. This effectively violates the main assumptions of "true" ZS-XLT and FS-XLT. Such XLT setups require robust methods that do not depend on labeled target language data for validation and model selection. In this work, aiming to improve the robustness of "true" ZS-XLT and FS-XLT, we propose a simple and effective method that averages different checkpoints (i.e., model snapshots) during task fine-tuning. We conduct exhaustive ZS-XLT and FS-XLT experiments across higher-level semantic tasks (NLI, extractive QA) and lower-level token classification tasks (NER, POS). The results indicate that averaging model checkpoints yields systematic and consistent performance gains across diverse target languages in all tasks. Importantly, it simultaneously substantially desensitizes XLT to varying hyperparameter choices in the absence of target language validation. We also show that checkpoint averaging benefits performance when further combined with run averaging (i.e., averaging the parameters of models fine-tuned over independent runs). 3 authors · May 26, 2023
6 Zero-AVSR: Zero-Shot Audio-Visual Speech Recognition with LLMs by Learning Language-Agnostic Speech Representations We explore a novel zero-shot Audio-Visual Speech Recognition (AVSR) framework, dubbed Zero-AVSR, which enables speech recognition in target languages without requiring any audio-visual speech data in those languages. Specifically, we introduce the Audio-Visual Speech Romanizer (AV-Romanizer), which learns language-agnostic speech representations by predicting Roman text. Then, by leveraging the strong multilingual modeling capabilities of Large Language Models (LLMs), we propose converting the predicted Roman text into language-specific graphemes, forming the proposed Cascaded Zero-AVSR. Taking it a step further, we explore a unified Zero-AVSR approach by directly integrating the audio-visual speech representations encoded by the AV-Romanizer into the LLM. This is achieved through finetuning the adapter and the LLM using our proposed multi-task learning scheme. To capture the wide spectrum of phonetic and linguistic diversity, we also introduce a Multilingual Audio-Visual Romanized Corpus (MARC) consisting of 2,916 hours of audio-visual speech data across 82 languages, along with transcriptions in both language-specific graphemes and Roman text. Extensive analysis and experiments confirm that the proposed Zero-AVSR framework has the potential to expand language support beyond the languages seen during the training of the AV-Romanizer. 5 authors · Mar 8 2
- Textless Speech-to-Speech Translation on Real Data We present a textless speech-to-speech translation (S2ST) system that can translate speech from one language into another language and can be built without the need of any text data. Different from existing work in the literature, we tackle the challenge in modeling multi-speaker target speech and train the systems with real-world S2ST data. The key to our approach is a self-supervised unit-based speech normalization technique, which finetunes a pre-trained speech encoder with paired audios from multiple speakers and a single reference speaker to reduce the variations due to accents, while preserving the lexical content. With only 10 minutes of paired data for speech normalization, we obtain on average 3.2 BLEU gain when training the S2ST model on the VoxPopuli S2ST dataset, compared to a baseline trained on un-normalized speech target. We also incorporate automatically mined S2ST data and show an additional 2.0 BLEU gain. To our knowledge, we are the first to establish a textless S2ST technique that can be trained with real-world data and works for multiple language pairs. Audio samples are available at https://facebookresearch.github.io/speech_translation/textless_s2st_real_data/index.html . 11 authors · Dec 15, 2021
- Optimizing ASR for Catalan-Spanish Code-Switching: A Comparative Analysis of Methodologies Code-switching (CS), the alternating use of two or more languages, challenges automatic speech recognition (ASR) due to scarce training data and linguistic similarities. The lack of dedicated CS datasets limits ASR performance, as most models rely on monolingual or mixed-language corpora that fail to reflect real-world CS patterns. This issue is critical in multilingual societies where CS occurs in informal and formal settings. A key example is Catalan-Spanish CS, widely used in media and parliamentary speeches. In this work, we improve ASR for Catalan-Spanish CS by exploring three strategies: (1) generating synthetic CS data, (2) concatenating monolingual audio, and (3) leveraging real CS data with language tokens. We extract CS data from Catalan speech corpora and fine-tune OpenAI's Whisper models, making them available on Hugging Face. Results show that combining a modest amount of synthetic CS data with the dominant language token yields the best transcription performance. 9 authors · Jul 18
12 TTS-1 Technical Report We introduce Inworld TTS-1, a set of two Transformer-based autoregressive text-to-speech (TTS) models. Our largest model, TTS-1-Max, has 8.8B parameters and is designed for utmost quality and expressiveness in demanding applications. TTS-1 is our most efficient model, with 1.6B parameters, built for real-time speech synthesis and on-device use cases. By scaling train-time compute and applying a sequential process of pre-training, fine-tuning, and RL-alignment of the speech-language model (SpeechLM) component, both models achieve state-of-the-art performance on a variety of benchmarks, demonstrating exceptional quality relying purely on in-context learning of the speaker's voice. Inworld TTS-1 and TTS-1-Max can generate high-resolution 48 kHz speech with low latency, and support 11 languages with fine-grained emotional control and non-verbal vocalizations through audio markups. We additionally open-source our training and modeling code under an MIT license. 32 authors · Jul 22
- Multilingual Large Language Models Are Not (Yet) Code-Switchers Multilingual Large Language Models (LLMs) have recently shown great capabilities in a wide range of tasks, exhibiting state-of-the-art performance through zero-shot or few-shot prompting methods. While there have been extensive studies on their abilities in monolingual tasks, the investigation of their potential in the context of code-switching (CSW), the practice of alternating languages within an utterance, remains relatively uncharted. In this paper, we provide a comprehensive empirical analysis of various multilingual LLMs, benchmarking their performance across four tasks: sentiment analysis, machine translation, summarization and word-level language identification. Our results indicate that despite multilingual LLMs exhibiting promising outcomes in certain tasks using zero or few-shot prompting, they still underperform in comparison to fine-tuned models of much smaller scales. We argue that current "multilingualism" in LLMs does not inherently imply proficiency with code-switching texts, calling for future research to bridge this discrepancy. 5 authors · May 23, 2023 2
- SpeechTaxi: On Multilingual Semantic Speech Classification Recent advancements in multilingual speech encoding as well as transcription raise the question of the most effective approach to semantic speech classification. Concretely, can (1) end-to-end (E2E) classifiers obtained by fine-tuning state-of-the-art multilingual speech encoders (MSEs) match or surpass the performance of (2) cascading (CA), where speech is first transcribed into text and classification is delegated to a text-based classifier. To answer this, we first construct SpeechTaxi, an 80-hour multilingual dataset for semantic speech classification of Bible verses, covering 28 diverse languages. We then leverage SpeechTaxi to conduct a wide range of experiments comparing E2E and CA in monolingual semantic speech classification as well as in cross-lingual transfer. We find that E2E based on MSEs outperforms CA in monolingual setups, i.e., when trained on in-language data. However, MSEs seem to have poor cross-lingual transfer abilities, with E2E substantially lagging CA both in (1) zero-shot transfer to languages unseen in training and (2) multilingual training, i.e., joint training on multiple languages. Finally, we devise a novel CA approach based on transcription to Romanized text as a language-agnostic intermediate representation and show that it represents a robust solution for languages without native ASR support. Our SpeechTaxi dataset is publicly available at: https://huggingface.co/ datasets/LennartKeller/SpeechTaxi/. 2 authors · Sep 10, 2024
- Multilingual and code-switching ASR challenges for low resource Indian languages Recently, there is increasing interest in multilingual automatic speech recognition (ASR) where a speech recognition system caters to multiple low resource languages by taking advantage of low amounts of labeled corpora in multiple languages. With multilingualism becoming common in today's world, there has been increasing interest in code-switching ASR as well. In code-switching, multiple languages are freely interchanged within a single sentence or between sentences. The success of low-resource multilingual and code-switching ASR often depends on the variety of languages in terms of their acoustics, linguistic characteristics as well as the amount of data available and how these are carefully considered in building the ASR system. In this challenge, we would like to focus on building multilingual and code-switching ASR systems through two different subtasks related to a total of seven Indian languages, namely Hindi, Marathi, Odia, Tamil, Telugu, Gujarati and Bengali. For this purpose, we provide a total of ~600 hours of transcribed speech data, comprising train and test sets, in these languages including two code-switched language pairs, Hindi-English and Bengali-English. We also provide a baseline recipe for both the tasks with a WER of 30.73% and 32.45% on the test sets of multilingual and code-switching subtasks, respectively. 22 authors · Mar 31, 2021
- Toucan: Many-to-Many Translation for 150 African Language Pairs We address a notable gap in Natural Language Processing (NLP) by introducing a collection of resources designed to improve Machine Translation (MT) for low-resource languages, with a specific focus on African languages. First, we introduce two language models (LMs), Cheetah-1.2B and Cheetah-3.7B, with 1.2 billion and 3.7 billion parameters respectively. Next, we finetune the aforementioned models to create toucan, an Afrocentric machine translation model designed to support 156 African language pairs. To evaluate Toucan, we carefully develop an extensive machine translation benchmark, dubbed AfroLingu-MT, tailored for evaluating machine translation. Toucan significantly outperforms other models, showcasing its remarkable performance on MT for African languages. Finally, we train a new model, spBLEU-1K, to enhance translation evaluation metrics, covering 1K languages, including 614 African languages. This work aims to advance the field of NLP, fostering cross-cultural understanding and knowledge exchange, particularly in regions with limited language resources such as Africa. The GitHub repository for the Toucan project is available at https://github.com/UBC-NLP/Toucan. 3 authors · Jul 5, 2024
- Domain Terminology Integration into Machine Translation: Leveraging Large Language Models This paper discusses the methods that we used for our submissions to the WMT 2023 Terminology Shared Task for German-to-English (DE-EN), English-to-Czech (EN-CS), and Chinese-to-English (ZH-EN) language pairs. The task aims to advance machine translation (MT) by challenging participants to develop systems that accurately translate technical terms, ultimately enhancing communication and understanding in specialised domains. To this end, we conduct experiments that utilise large language models (LLMs) for two purposes: generating synthetic bilingual terminology-based data, and post-editing translations generated by an MT model through incorporating pre-approved terms. Our system employs a four-step process: (i) using an LLM to generate bilingual synthetic data based on the provided terminology, (ii) fine-tuning a generic encoder-decoder MT model, with a mix of the terminology-based synthetic data generated in the first step and a randomly sampled portion of the original generic training data, (iii) generating translations with the fine-tuned MT model, and (iv) finally, leveraging an LLM for terminology-constrained automatic post-editing of the translations that do not include the required terms. The results demonstrate the effectiveness of our proposed approach in improving the integration of pre-approved terms into translations. The number of terms incorporated into the translations of the blind dataset increases from an average of 36.67% with the generic model to an average of 72.88% by the end of the process. In other words, successful utilisation of terms nearly doubles across the three language pairs. 6 authors · Oct 22, 2023
- CSS10: A Collection of Single Speaker Speech Datasets for 10 Languages We describe our development of CSS10, a collection of single speaker speech datasets for ten languages. It is composed of short audio clips from LibriVox audiobooks and their aligned texts. To validate its quality we train two neural text-to-speech models on each dataset. Subsequently, we conduct Mean Opinion Score tests on the synthesized speech samples. We make our datasets, pre-trained models, and test resources publicly available. We hope they will be used for future speech tasks. 2 authors · Mar 27, 2019
3 Progress Report: Towards European LLMs We present preliminary results of the project OpenGPT-X. At present, the project has developed two multilingual LLMs designed to embrace Europe's linguistic diversity by supporting all 24 official languages of the European Union. Trained on a dataset comprising around 60% non-English data and utilizing a custom multilingual tokenizer, our models address the limitations of existing LLMs that predominantly focus on English or a few high-resource languages. We detail the models' development principles, data processing techniques, tokenizer optimization, and training methodologies. The models demonstrate competitive performance across multilingual benchmarks, as evidenced by its performance on European versions of ARC, HellaSwag, MMLU, and TruthfulQA. 36 authors · Sep 30, 2024
4 YourTTS: Towards Zero-Shot Multi-Speaker TTS and Zero-Shot Voice Conversion for everyone YourTTS brings the power of a multilingual approach to the task of zero-shot multi-speaker TTS. Our method builds upon the VITS model and adds several novel modifications for zero-shot multi-speaker and multilingual training. We achieved state-of-the-art (SOTA) results in zero-shot multi-speaker TTS and results comparable to SOTA in zero-shot voice conversion on the VCTK dataset. Additionally, our approach achieves promising results in a target language with a single-speaker dataset, opening possibilities for zero-shot multi-speaker TTS and zero-shot voice conversion systems in low-resource languages. Finally, it is possible to fine-tune the YourTTS model with less than 1 minute of speech and achieve state-of-the-art results in voice similarity and with reasonable quality. This is important to allow synthesis for speakers with a very different voice or recording characteristics from those seen during training. 6 authors · Dec 4, 2021
1 An Efficient Multilingual Language Model Compression through Vocabulary Trimming Multilingual language model (LM) have become a powerful tool in NLP especially for non-English languages. Nevertheless, model parameters of multilingual LMs remain large due to the larger embedding matrix of the vocabulary covering tokens in different languages. On the contrary, monolingual LMs can be trained in a target language with the language-specific vocabulary only, but this requires a large budget and availability of reliable corpora to achieve a high-quality LM from scratch. In this paper, we propose vocabulary-trimming (VT), a method to reduce a multilingual LM vocabulary to a target language by deleting irrelevant tokens from its vocabulary. In theory, VT can compress any existing multilingual LM to build monolingual LMs in any language covered by the multilingual LM. In our experiments, we show that VT can retain the original performance of the multilingual LM, while being smaller in size (in general around 50% of the original vocabulary size is enough) than the original multilingual LM. The evaluation is performed over four NLP tasks (two generative and two classification tasks) among four widely used multilingual LMs in seven languages. Finally, we show that this methodology can keep the best of both monolingual and multilingual worlds by keeping a small size as monolingual models without the need for specifically retraining them, and even limiting potentially harmful social biases. 3 authors · May 24, 2023 2
1 Enhancing Low-Resource Language and Instruction Following Capabilities of Audio Language Models Audio language models can understand audio inputs and perform a range of audio-related tasks based on instructions, such as speech recognition and audio captioning, where the instructions are usually textual prompts. Audio language models are mostly initialized from pre-trained audio encoders and large language models (LLMs). Although these pre-trained components were developed to support multiple languages, audio-language models are trained predominantly on English data, which may limit their usability to only English instructions or English speech inputs. First, this paper examines the performance of existing audio language models in an underserved language using Thai as an example. This paper demonstrates that, despite being built on multilingual backbones, audio language models do not exhibit cross-lingual emergent abilities to low-resource languages. Second, this paper studies data mixture for developing audio language models that are optimized for a target language as well as English. In addition. this paper integrates audio comprehension and speech instruction-following capabilities into a single unified model. Our experiments provide insights into data mixture for enhancing instruction-following capabilities in both a low-resource language and English. Our model, Typhoon-Audio, outperforms existing open-source audio language models by a considerable margin, and it is comparable to state-of-the-art Gemini-1.5-Pro in both English and Thai languages. 5 authors · Sep 17, 2024