File size: 5,356 Bytes
f6f5c68 61906d3 f6f5c68 61906d3 02f9218 04239a0 61906d3 bcb5181 02f9218 04239a0 e0a2587 12493a4 04239a0 a7b02af d3664f7 a7b02af 027f755 e935854 ae85ac9 8ff1783 ae85ac9 b2f072b bebe5a4 ae85ac9 b3909cc ae85ac9 bebe5a4 ae85ac9 bebe5a4 027f755 |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 |
---
license: cc-by-nc-sa-4.0
language:
- zh
---
Sakura-GalTransl模型由sakuraumi和xd2333共同构建,为视觉小说(Galgame)翻译任务专项优化。模型参数量7B,支持日译简中(jp2zh-cn)。
**Sakura-GalTransl模型继承sakura模型cc-by-nc-sa 4.0协议,禁止用于商用行为,例如提供付费翻译接口、制作需要以任何方式付费才能获取的补丁、商用翻译等。**
### 特性:
* 为视觉小说(Galgame)翻译任务专项优化。对视觉小说脚本中的行内换行、控制符、ruby注音等符号具有较好的保留能力。
* 尝试在硬件需求、翻译质量与稳定性间取得平衡。模型可以运行在(空闲显存≥6g)的主流游戏显卡或Macbook上,并获得在整体上高度可用的翻译质量和稳定性。
* 适配[GalTransl](https://github.com/xd2333/GalTransl)翻译工具制作翻译补丁。
* 适配[lunatranslator](https://docs.lunatranslator.org/zh/)翻译器hook游戏在线翻译。
### 更新日志:
2025.08-v3.7:通过改进的强化学习改善了整体准确性与流畅度,并修正了部分已知的控制符号保留问题。注:不带后缀的版本(Sakura-Galtransl-7B-v3.7.gguf)量化等级为Q6_K
2025.05-v3.5:强化文学性
2025.03-v3.0:基于Sakura-7B-Qwen2.5-v1.0并使用GRPO对模型进行强化,翻译质量显著优于上一代GalTransl模型
2024.10-v2.6:在2.5的基础上提高了稳定性
2024.09-v2.5:抑制了一些已知问题,并且在对比v2时文风更细腻
2024.08-v2.0:继续迭代以改善质量
2024.06-v1.5:优化了整体的文风
2024.05-v1.0:初版
### 快速部署:
* Win建议使用[Sakura_Launcher_GUI](https://github.com/PiDanShouRouZhouXD/Sakura_Launcher_GUI)部署,在 release 里下载
* Mac可以使用[run_Sakura_any.zip](https://huggingface.co/SakuraLLM/Sakura-GalTransl-7B-v3/blob/main/run_Sakura_any.zip),是同时支持 Win/Mac/Linux,N卡/A卡/Apple芯片的简化部署包
1. 解压后将模型丢进llm2run文件夹里
2. Win:双击run_Sakura_win.bat然后选择模型
Mac:先去 app store 安装 xcode,然后打开终端切换到run_Sakura.exe所在目录,运行`chmod +x run_Sakura.exe llamafile.exe & ./run_Sakura.exe`
Linux: Linux使用GPU需要安装CUDA SDK或HIP SDK,然后切换到run_Sakura.exe所在目录,运行`chmod +x run_Sakura.exe llamafile.exe & ./run_Sakura.exe`
4. 6G 显存 1 线程,8G 及以上显存可以设置 4-10 线程
* 启动失败可能是 8080 端口被占用,可以尝试[找到占用端口的程序](https://www.runoob.com/w3cnote/windows-finds-port-usage.html)
### 请求方式
v3推荐温度0.3,top_p 0.8
v3请求模板:
系统提示/system prompt
```
你是一个视觉小说翻译模型,可以通顺地使用给定的术语表以指定的风格将日文翻译成简体中文,并联系上下文正确使用人称代词,注意不要混淆使役态和被动态的主语和宾语,不要擅自添加原文中没有的特殊符号,也不要擅自增加或减少换行。
```
用户输入/user prompt
```
[History]
参考以下术语表(可为空,格式为src->dst #备注):
[Glossary]
根据以上术语表的对应关系和备注,结合历史剧情和上下文,将下面的文本从日文翻译成简体中文:
[Input]
```
其中[History]格式为`历史翻译:`+上一轮翻译结果
[Glossary]格式为src->dst #备注
这两项都是可选项,可以留空
* 用户输入示例
```
历史翻译:流动泳池里经常会发生这种碰撞。
男方也向四木道歉了。
不过四木的个子很小,要是被大大的充气船或游泳圈卷进去就糟了。
一诚「我们到人少一点的地方去吧。」
我护着四木,将她带到安全的地方。
参考以下术语表(可为空,格式为src->dst #备注):
子供->孩子
柑奈->柑奈 #女角色名
タッキー->小泷 #名称,男生,玩家
一誠->一诚 #主角,男生,昵称
根据以上术语表的对应关系和备注,结合历史剧情和上下文,将下面的文本从日文翻译成简体中文:
この辺なら大丈夫かな?
前後に小さな子供がいるけど浮き輪は着けてないな。
柑奈「……あたしのために移動してくれたんだよね。ありがと」
一誠「あ、いや、まあ……」
柑奈「ふふ、学園とかで見るタッキーは頼りないのに」
```
* 模型输出示例
```
这边应该没问题吧?
虽然前面和后面有小孩子,但他们没有戴游泳圈。
柑奈「……你是为了我特意移动到这边的吧。谢谢」
一诚「啊,不,那个……」
柑奈「呵呵,在学校里看到的小泷明明那么不可靠呢」
```
### 已知问题:
* GPT字典**不支持一词多译写法("a/b")**,将在以后的版本尝试改善。
* 需要对原文省略语素进行推理时可能出现事实错误/幻觉。
* 推荐每次翻译**7-10句**
### 量化等级区别:
| 量化等级 | 说明 |
| ---- | ---- |
| IQ4_XS | 小的质量损失,占用更小,但速度比Q4_K慢(6G显存推荐) |
| Q4_K | 小的质量损失(6G显存推荐)|
| Q5_K | 很小的质量损失(6G/8G显存推荐) |
| Q6_k | 细小的质量损失(8G及以上显存推荐) | |